Paroles et traduction Burak Alkın - Başka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanki
başka
bir
yolu
var
mıydı
bir
şeylerin?
Как
будто
был
другой
путь
для
чего-либо?
Ne
çok
değiştirdi
zaman
bizi
bu
his
yanlız
senin
değil
ki
Как
сильно
время
изменило
нас,
это
чувство
одиночества
не
только
твое.
Sanki
başka
bir
yolu
var
mıydı
bir
şeylerin?
Как
будто
был
другой
путь
для
чего-либо?
Ne
çok
değiştirdi
zaman
bizi
bu
his
yanlız
senin
değil
ki
Как
сильно
время
изменило
нас,
это
чувство
одиночества
не
только
твое.
Bir
çoğu
kabullenemez
Многие
не
смогут
принять
это.
Belki
de
atar
içine
Возможно,
бросят
все.
Yalnızdın
bir
zamanlar,
bu
şehir
gibi
yalnız
Ты
была
одинока
когда-то,
одинока,
как
этот
город.
Kalabalığın
içinde
hep
kendini
arardın
В
толпе
ты
всегда
искала
себя.
Yalnızdım
bir
zamanlar,
bu
şehir
gibi
yalnız
Я
был
одинок
когда-то,
одинок,
как
этот
город.
Kalabalığın
içinde
hep
kendimi
arardım
В
толпе
я
всегда
искал
себя.
Bambaşka
bir
şey
bu
yaklaşma
yanarsın
Это
что-то
совсем
другое,
не
приближайся,
обожжешься.
Eğer
hep
öyle
bakarsan
aklımda
kalırsın
Если
будешь
так
смотреть,
останешься
в
моей
памяти.
Dokunursan
yaralarıma
sen
de
az
çok
kanarsın
Если
прикоснешься
к
моим
ранам,
то
сама
немного
истечешь
кровью.
Sakın
susma
yoksa
bu
çığlıkları
duyarsın
Не
молчи,
иначе
услышишь
эти
крики.
Yalnızdım
bir
zamanlar,
bu
şehir
gibi
yalnız
Ты
была
одинока
когда-то,
одинока,
как
этот
город.
Kalabalığın
içinde
hep
kendini
arardın
В
толпе
ты
всегда
искала
себя.
Yalnızdım
bir
zamanlar,
bu
şehir
gibi
yalnız
Я
был
одинок
когда-то,
одинок,
как
этот
город.
Kalabalığın
içinde
hep
kendimi
arardım
В
толпе
я
всегда
искал
себя.
Bambaşka
bir
şey
bu
yaklaşma
yanarsın
Это
что-то
совсем
другое,
не
приближайся,
обожжешься.
Eğer
hep
öyle
bakarsan
aklımda
kalırsın
Если
будешь
так
смотреть,
останешься
в
моей
памяти.
Dokunursan
yaralarıma
sen
de
az
çok
kanarsın
Если
прикоснешься
к
моим
ранам,
то
сама
немного
истечешь
кровью.
Sakın
susma
yoksa
bu
çığlıkları
duyarsın
Не
молчи,
иначе
услышишь
эти
крики.
Bambaşka
bir
şey
bu
yaklaşma
yanarsın
Это
что-то
совсем
другое,
не
приближайся,
обожжешься.
Eğer
hep
öyle
bakarsan
aklımda
kalırsın
Если
будешь
так
смотреть,
останешься
в
моей
памяти.
Dokunursan
yaralarıma
sen
de
az
çok
kanarsın
Если
прикоснешься
к
моим
ранам,
то
сама
немного
истечешь
кровью.
Sakın
susma
yoksa
bu
çığlıkları
duyarsın
Не
молчи,
иначе
услышишь
эти
крики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Alkın
Album
Bazen
date de sortie
12-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.