Burak Bulut feat. Kurtuluş Kuş & Ebru Yaşar - Anılara Dalarız - traduction des paroles en anglais

Anılara Dalarız - Ebru Yaşar , Burak Bulut , Kurtuluş Kuş traduction en anglais




Anılara Dalarız
We'll Drift into Memories
Kurak toprağa döndü bu gülüşün
This smile has turned into barren land
Benden sonra kalbinin acısı gibi
Like the pain in your heart after me
Yüreği buruksa yok bunun dönüşü
If your heart aches, there's no return from this
İlk olmadı ama bu son ölüşüm
It wasn't the first, but this is my last death
Baktık olmadı mahşere dönüşürüz
We saw it wouldn't work, we'll turn into doomsday
İşte o zaman orda görüşürüz
Then, we'll see each other there
Belki seninle bu son gülüşümüz
Maybe this is our last smile together
Aşkın külfeti nefrete dönüşür
The burden of love turns into hatred
Anılara dalarız belki, belki
We'll drift into memories, maybe, maybe
"Neye yararız?" derdi, derdi bana
"What good are we?" you used to say, say to me
Kim gerçek sevdi, sevdi?
Who truly loved, loved?
"Dünya derdi bitmiyo'" derdi anam
"The world's troubles never end," my mother used to say
Kimi seveyim bu denli, denli?
Whom should I love this much, this much?
Acılar bize hayır mı, şer mi?
Are these pains good or bad for us?
Dayanacak gücüm kalmadı belli
I clearly have no strength left to endure
Oynanan oyuna itirazım var, anam
I object to this game being played, mother
Anılara dalarız belki, belki
We'll drift into memories, maybe, maybe
"Neye yararız?" derdi, derdi bana
"What good are we?" you used to say, say to me
Kim gerçek sevdi, sevdi?
Who truly loved, loved?
"Dünya derdi bitmiyo'" derdi anam
"The world's troubles never end," my mother used to say
Kimi seveyim bu denli, denli?
Whom should I love this much, this much?
Acılar bize hayır mı, şer mi?
Are these pains good or bad for us?
Dayanacak gücüm kalmadı belli
I clearly have no strength left to endure
Oynanan oyuna itirazım var, anam
I object to this game being played, mother
Gidince geçmiş anılar konuşulur
When you're gone, past memories are spoken of
Gaflete düşme, aşkın koru duruşunu
Don't fall into negligence, protect your love's stance
Dikenli yollara belki de alışılır
Maybe one gets used to thorny paths
Ama bozamam ben aşkın orucunu
But I can't break love's fast
Işıkları parlar kalbimin karakolunun
The lights of my heart's police station shine
Gözlerin yanar, ömrümün taşeronu
Your eyes burn, you're the subcontractor of my life
Belki dünyanın özlem sorununu
Maybe the world's longing problem
Aşar kalbim, atarız tohumunu
My heart will overcome, we'll sow its seed
Anılara dalarız belki, belki
We'll drift into memories, maybe, maybe
"Neye yararız?" derdi, derdi bana
"What good are we?" you used to say, say to me
Kim gerçek sevdi, sevdi?
Who truly loved, loved?
"Dünya derdi bitmiyo'" derdi babam
"The world's troubles never end," my father used to say
Kimi seveyim bu denli, denli?
Whom should I love this much, this much?
Acılar bize hayır mı, şer mi?
Are these pains good or bad for us?
Dayanacak gücüm kalmadı belli
I clearly have no strength left to endure
Oynanan oyuna itirazım var, anam
I object to this game being played, mother
Anılara dalarız belki, belki
We'll drift into memories, maybe, maybe
"Neye yararız?" derdi, derdi bana
"What good are we?" you used to say, say to me
Kim gerçek sevdi, sevdi?
Who truly loved, loved?
"Dünya derdi bitmiyo'" derdi anam
"The world's troubles never end," my mother used to say
Kimi seveyim bu denli, denli?
Whom should I love this much, this much?
Acılar bize hayır mı, şer mi?
Are these pains good or bad for us?
Dayanacak gücüm kalmadı belli
I clearly have no strength left to endure
Oynanan oyuna itirazım var, anam
I object to this game being played, mother





Writer(s): Burak Bulut

Burak Bulut feat. Kurtuluş Kuş & Ebru Yaşar - Anılara Dalarız - Single
Album
Anılara Dalarız - Single
date de sortie
06-09-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.