Burak Bulut feat. Kurtuluş Kuş - Sebepsiz Gidenlere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Bulut feat. Kurtuluş Kuş - Sebepsiz Gidenlere




Sebepsiz Gidenlere
Для тех, кто ушёл без причины
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.
Gülüşünün bende bir hat'rı var
Твоя улыбка всё ещё в моей памяти,
Gitmiyor o yüzden ağırıma
Поэтому мне так больно,
Başka şehirde, bi' başka bir insan
В другом городе, с другим человеком,
Tükendi gençliği şansıma
Вот так прошла моя молодость.
Sen günün ilk sigarası gibisin
Ты как первая сигарета за день,
kalp ve yalnızlıkla tükenen
Которая тушит тоску и одиночество,
Artık varlığın sıradan bi' cisim
Твоё присутствие теперь для меня ничто,
Aklıma düşünce nefrete dönüşen
Превращаясь в ненависть, когда ты приходишь на ум.
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.
Sen günün ilk sigarası gibisin
Ты как первая сигарета за день,
kalp ve yalnızlıkla tükenen
Которая тушит тоску и одиночество,
Artık varlığın sıradan bi' cisim
Твоё присутствие теперь для меня ничто,
Aklıma düşünce nefrete dönüşen
Превращаясь в ненависть, когда ты приходишь на ум.
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.
Sebepsiz gidenlere içiyoruz bugün
За тех, кто ушёл без причины, пьём сегодня,
"Bi' daha sevmem" diyenlere
За тех, кто сказал: "Больше не полюблю".
"Ben onsuz yapamam", diyordu dün
"Без неё(него) не смогу", - говорил(а) ещё вчера,
Onu artık ağlarken sevecek
А теперь будет любить, только когда та(тот) будет плакать.





Writer(s): Burak Bulut, Doganay Karadeniz, Efe Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.