Burak Bulut - Kara Bahtım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Bulut - Kara Bahtım




Aşktan yana gülmedim
Я не смеялся над любовью
Kara bahtım, ben ölmedim
Моя черная удача, я не умер
Kimse geriye dönmedi
Никто не вернулся назад
Neler neler duydum ama sövmedim
Что я слышал, но не оскорблял
Aldım elime dünleri
Я взял вчерашний день.
Sensiz büyüttüm gülleri
Я вырастила розы без тебя
Derledim, topladım düşleri
Я собрал, собрал мечты
Unutuldum ama ölmedim
Меня забыли, но я не умер
Sensiz kaçıncı mevsim
Какой сезон без тебя
Yaralı gönlüme dertsin
Ты беспокоишься о моем раненом сердце
Umutlarım yersiz
Мои надежды неуместны
Ben yanlış kadını sevdim
Я любил не ту женщину
Sensiz kaçıncı mevsim
Какой сезон без тебя
Yaralı gönlüme dertsin
Ты беспокоишься о моем раненом сердце
Umutlarım yersiz
Мои надежды неуместны
Ben yanlış kadını sevdim
Я любил не ту женщину
Sensizdim, yaralıydım, evsizdim
Я был без тебя, я был ранен, я был бездомным.
O yağan yağmura sordum ismini
Я спросил того проливного дождя, как его зовут
"Özledim" deme, özlerim
Не говори "скучаю", я буду скучать
"Bu ne hâlin?" der gibi bana gözlerin
"Что это значит?" Твои глаза на меня, как будто ты говоришь:"
Öfke bizim silahımız, içip içip sıkıyoruz
Гнев - наше оружие, мы пьем и пьем и сжимаем
Çekmişiz takımları, kravatlar sıkıyo'du
Мы снимали костюмы, галстуки были крепкими.
Üç kuruşluk adamlara âlem arka çıkıyo'ken
Когда я поддерживаю оргию с парнями за три цента
Bizim gibi efsaneler hasmını seçiyo'du
Такие легенды, как мы, выбрали своего противника.
Ne için içiyoruz? Hiçbi' şeyin tadı yok
За что мы пьем? У ничего нет вкуса
Yarayı deşiyoruz ve de bunla yaşıyo'z
Мы вскрываем рану и живем с ней
Sokaklar illegal, hiçbi' suçun kaydı yok
Улицы незаконны, никаких записей о преступлениях нет
Aşktan yana gülmedim, bunu yazıyo'z
Я не смеялся над любовью, мы это напишем
Aşktan yana gülmedim
Я не смеялся над любовью
Kara bahtım, ben ölmedim
Моя черная удача, я не умер
Kimse geriye dönmedi
Никто не вернулся назад
Neler neler duydum ama sövmedim
Что я слышал, но не оскорблял
Aldım elime dünleri
Я взял вчерашний день.
Sensiz büyüttüm gülleri
Я вырастила розы без тебя
Derledim, topladım düşleri
Я собрал, собрал мечты
Unutuldum ama ölmedim
Меня забыли, но я не умер
Aşktan yana gülmedim
Я не смеялся над любовью
Kara bahtım, ben ölmedim
Моя черная удача, я не умер
Kimse geriye dönmedi
Никто не вернулся назад
Neler neler duydum ama sövmedim
Что я слышал, но не оскорблял
Aldım elime dünleri
Я взял вчерашний день.
Sensiz büyüttüm gülleri
Я вырастила розы без тебя
Derledim, topladım düşleri
Я собрал, собрал мечты
Unutuldum ama ölmedim
Меня забыли, но я не умер





Writer(s): Burak Bulut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.