Paroles et traduction Burak Bulut - Kara Bahtım
Aşktan
yana
gülmedim
Я
не
смеялся
над
любовью
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Моя
черная
удача,
я
не
умер
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся
назад
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Что
я
слышал,
но
не
оскорблял
Aldım
elime
dünleri
Я
взял
вчерашний
день.
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Я
вырастила
розы
без
тебя
Derledim,
topladım
düşleri
Я
собрал,
собрал
мечты
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер
Sensiz
kaçıncı
mevsim
Какой
сезон
без
тебя
Yaralı
gönlüme
dertsin
Ты
беспокоишься
о
моем
раненом
сердце
Umutlarım
yersiz
Мои
надежды
неуместны
Ben
yanlış
kadını
sevdim
Я
любил
не
ту
женщину
Sensiz
kaçıncı
mevsim
Какой
сезон
без
тебя
Yaralı
gönlüme
dertsin
Ты
беспокоишься
о
моем
раненом
сердце
Umutlarım
yersiz
Мои
надежды
неуместны
Ben
yanlış
kadını
sevdim
Я
любил
не
ту
женщину
Sensizdim,
yaralıydım,
evsizdim
Я
был
без
тебя,
я
был
ранен,
я
был
бездомным.
O
yağan
yağmura
sordum
ismini
Я
спросил
того
проливного
дождя,
как
его
зовут
"Özledim"
deme,
özlerim
Не
говори
"скучаю",
я
буду
скучать
"Bu
ne
hâlin?"
der
gibi
bana
gözlerin
"Что
это
значит?"
Твои
глаза
на
меня,
как
будто
ты
говоришь:"
Öfke
bizim
silahımız,
içip
içip
sıkıyoruz
Гнев
- наше
оружие,
мы
пьем
и
пьем
и
сжимаем
Çekmişiz
takımları,
kravatlar
sıkıyo'du
Мы
снимали
костюмы,
галстуки
были
крепкими.
Üç
kuruşluk
adamlara
âlem
arka
çıkıyo'ken
Когда
я
поддерживаю
оргию
с
парнями
за
три
цента
Bizim
gibi
efsaneler
hasmını
seçiyo'du
Такие
легенды,
как
мы,
выбрали
своего
противника.
Ne
için
içiyoruz?
Hiçbi'
şeyin
tadı
yok
За
что
мы
пьем?
У
ничего
нет
вкуса
Yarayı
deşiyoruz
ve
de
bunla
yaşıyo'z
Мы
вскрываем
рану
и
живем
с
ней
Sokaklar
illegal,
hiçbi'
suçun
kaydı
yok
Улицы
незаконны,
никаких
записей
о
преступлениях
нет
Aşktan
yana
gülmedim,
bunu
yazıyo'z
Я
не
смеялся
над
любовью,
мы
это
напишем
Aşktan
yana
gülmedim
Я
не
смеялся
над
любовью
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Моя
черная
удача,
я
не
умер
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся
назад
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Что
я
слышал,
но
не
оскорблял
Aldım
elime
dünleri
Я
взял
вчерашний
день.
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Я
вырастила
розы
без
тебя
Derledim,
topladım
düşleri
Я
собрал,
собрал
мечты
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер
Aşktan
yana
gülmedim
Я
не
смеялся
над
любовью
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Моя
черная
удача,
я
не
умер
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся
назад
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Что
я
слышал,
но
не
оскорблял
Aldım
elime
dünleri
Я
взял
вчерашний
день.
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Я
вырастила
розы
без
тебя
Derledim,
topladım
düşleri
Я
собрал,
собрал
мечты
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Bulut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.