Paroles et traduction Burak Kut - Bi Sürü Var Bunlardan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Sürü Var Bunlardan
Много таких, как ты
Öyle,
"Tadı
damağında"
demesi
kolay
Так
легко
сказать:
"Послевкусие
осталось"
İnsan
bi'
mesaj
atar,
bi'
şey
yapar
Можно
же
написать
сообщение,
что-то
сделать
Kaç
kere
dedim
sana,
bu
iş
bu
kadar
Сколько
раз
тебе
говорил,
на
этом
все
Yavaş
yavaş
gel
de
incinmesin
Подходи
постепенно,
чтобы
не
пораниться
Açtım
ki
gözümü,
her
yer
kırmızı
Открыл
глаза
– всё
красное
Güneş
kalkmış
gelmiş
odama
kadar
Солнце
встало,
добралось
до
моей
комнаты
Açmış
avucunu,
yummuş
gözünü
Раскрыло
ладонь,
закрыло
глаза
Ah,
ben
daha
bulamadım
özümü
А
я
всё
ещё
не
нашёл
себя
"Hastasıyız",
dediysek
de
bi'
yere
kadar
Если
и
говорили
"Без
ума
от
тебя",
то
до
определённого
момента
Bir
tek
sen
mi
kaldın
bu
dünyada?
Ты
что,
одна
на
этом
свете
осталась?
Çatır
çutur,
alttan
üstten
yedik
tokadı
Получили
по
полной
программе,
и
сверху,
и
снизу
E
gülü
de
severiz
bi'
yere
kadar
Даже
розы
любим
в
меру
Bilseydim
koklar
mıydım?
Знал
бы,
разве
стал
бы
вдыхать
твой
аромат?
İsteseydin
kalbimi
yoklar
mıydın?
Если
бы
захотела,
разве
не
проникла
бы
в
мое
сердце?
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Kelepir
bunlar,
kapış
kapış
Дешёвки,
разбирают
как
горячие
пирожки
Yap
bi'
güzellik,
bize
de
yazık
Сделай
одолжение,
пожалей
нас
Sen
coş,
ben
vereyim
üstünü
Ты
зажигай,
а
я
добавлю
жару
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Kelepir
bunlar,
kapış
kapış
Дешёвки,
разбирают
как
горячие
пирожки
Yap
bi'
güzellik,
bize
de
yazık
Сделай
одолжение,
пожалей
нас
Sen
coş,
ben
vereyim
üstünü
Ты
зажигай,
а
я
добавлю
жару
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Öyle,
"Tadı
damağında"
demesi
kolay
Так
легко
сказать:
"Послевкусие
осталось"
İnsan
bi'
mesaj
atar,
bi'
şey
yapar
Можно
же
написать
сообщение,
что-то
сделать
Kaç
kere
dedim
sana,
bu
iş
bu
kadar
Сколько
раз
тебе
говорил,
на
этом
все
Yavaş
yavaş
gel
de
kramp
girmesin
Подходи
постепенно,
чтобы
судорога
не
свела
Haftalarca
üstümde
yaşadın
Неделями
жила
на
мне
Ben
istemeden
sırtımı
kaşıdın
Чесала
мне
спину
без
спроса
Ben
de
sandım
ki
bir
durum
var
ama
А
я-то
думал,
что-то
происходит,
но
Aslında
biraz
garip
durumlar
На
самом
деле,
всё
довольно
странно
Erkek
dediğin
böyle
düşmez
ki
Настоящий
мужчина
так
не
поступит
"Tuzak"
diye,
kocaman
yazarken
Когда
большими
буквами
написано
"Ловушка"
Kandırır
anı
diye
de
bir
şey
var
Есть
такое
понятие,
как
"обман
момента"
O
ne
tarafa
biz
o
tarafa
Куда
она,
туда
и
мы
Bilseydim
koklar
mıydım?
Знал
бы,
разве
стал
бы
вдыхать
твой
аромат?
İsteseydin
kalbimi
yoklar
mıydın?
Если
бы
захотела,
разве
не
проникла
бы
в
мое
сердце?
Bilseydim
koklar
mıydım?
Знал
бы,
разве
стал
бы
вдыхать
твой
аромат?
İsteseydin
kalbimi
yoklar
mıydın?
Если
бы
захотела,
разве
не
проникла
бы
в
мое
сердце?
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Kelepir
bunlar,
kapış
kapış
Дешёвки,
разбирают
как
горячие
пирожки
Yap
bi'
güzellik,
bize
de
yazık
Сделай
одолжение,
пожалей
нас
Sen
coş,
ben
vereyim
üstünü
Ты
зажигай,
а
я
добавлю
жару
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Kelepir
bunlar,
kapış
kapış
Дешёвки,
разбирают
как
горячие
пирожки
Yap
bi'
güzellik,
bize
de
yazık
Сделай
одолжение,
пожалей
нас
Sen
coş,
ben
vereyim
üstünü
Ты
зажигай,
а
я
добавлю
жару
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Gel,
gel,
gel,
gel
Иди,
иди,
иди,
иди
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Gel,
gel,
gel
(ha)
Иди,
иди,
иди
(ха)
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Gel,
gel,
gel
(ha)
Иди,
иди,
иди
(ха)
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Gel,
gel,
gel
(ha)
Иди,
иди,
иди
(ха)
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Gel,
gel,
gel
(ha)
Иди,
иди,
иди
(ха)
Bi'
sürü,
bi'
sürü,
bi'
sürü,
bi'
sürü
Много,
много,
много,
много
Bi'
sürü
var
bunlardan,
bi'
sürü
Много
таких,
как
ты,
много
Bi'
sürü,
bi'
sürü,
bi'
sürü,
bi'
sürü
Много,
много,
много,
много
Bi'
sürü,
bi'
sürü,
bi'
sürü
var
bunlardan
Много,
много,
много
таких,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Ceceli, Mithat Can Ozer
Album
İlaç
date de sortie
22-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.