Burak Kut - Bi Sürü Var Bunlardan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Kut - Bi Sürü Var Bunlardan




Bi Sürü Var Bunlardan
Много таких, как ты
Öyle, "Tadı damağında" demesi kolay
Так легко сказать: "Послевкусие осталось"
İnsan bi' mesaj atar, bi' şey yapar
Можно же написать сообщение, что-то сделать
Kaç kere dedim sana, bu bu kadar
Сколько раз тебе говорил, на этом все
Yavaş yavaş gel de incinmesin
Подходи постепенно, чтобы не пораниться
Açtım ki gözümü, her yer kırmızı
Открыл глаза всё красное
Güneş kalkmış gelmiş odama kadar
Солнце встало, добралось до моей комнаты
Açmış avucunu, yummuş gözünü
Раскрыло ладонь, закрыло глаза
Ah, ben daha bulamadım özümü
А я всё ещё не нашёл себя
"Hastasıyız", dediysek de bi' yere kadar
Если и говорили "Без ума от тебя", то до определённого момента
Bir tek sen mi kaldın bu dünyada?
Ты что, одна на этом свете осталась?
Çatır çutur, alttan üstten yedik tokadı
Получили по полной программе, и сверху, и снизу
E gülü de severiz bi' yere kadar
Даже розы любим в меру
Bilseydim koklar mıydım?
Знал бы, разве стал бы вдыхать твой аромат?
İsteseydin kalbimi yoklar mıydın?
Если бы захотела, разве не проникла бы в мое сердце?
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Kelepir bunlar, kapış kapış
Дешёвки, разбирают как горячие пирожки
Yap bi' güzellik, bize de yazık
Сделай одолжение, пожалей нас
Sen coş, ben vereyim üstünü
Ты зажигай, а я добавлю жару
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Kelepir bunlar, kapış kapış
Дешёвки, разбирают как горячие пирожки
Yap bi' güzellik, bize de yazık
Сделай одолжение, пожалей нас
Sen coş, ben vereyim üstünü
Ты зажигай, а я добавлю жару
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Öyle, "Tadı damağında" demesi kolay
Так легко сказать: "Послевкусие осталось"
İnsan bi' mesaj atar, bi' şey yapar
Можно же написать сообщение, что-то сделать
Kaç kere dedim sana, bu bu kadar
Сколько раз тебе говорил, на этом все
Yavaş yavaş gel de kramp girmesin
Подходи постепенно, чтобы судорога не свела
Haftalarca üstümde yaşadın
Неделями жила на мне
Ben istemeden sırtımı kaşıdın
Чесала мне спину без спроса
Ben de sandım ki bir durum var ama
А я-то думал, что-то происходит, но
Aslında biraz garip durumlar
На самом деле, всё довольно странно
Erkek dediğin böyle düşmez ki
Настоящий мужчина так не поступит
"Tuzak" diye, kocaman yazarken
Когда большими буквами написано "Ловушка"
Kandırır anı diye de bir şey var
Есть такое понятие, как "обман момента"
O ne tarafa biz o tarafa
Куда она, туда и мы
Bilseydim koklar mıydım?
Знал бы, разве стал бы вдыхать твой аромат?
İsteseydin kalbimi yoklar mıydın?
Если бы захотела, разве не проникла бы в мое сердце?
Bilseydim koklar mıydım?
Знал бы, разве стал бы вдыхать твой аромат?
İsteseydin kalbimi yoklar mıydın?
Если бы захотела, разве не проникла бы в мое сердце?
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Kelepir bunlar, kapış kapış
Дешёвки, разбирают как горячие пирожки
Yap bi' güzellik, bize de yazık
Сделай одолжение, пожалей нас
Sen coş, ben vereyim üstünü
Ты зажигай, а я добавлю жару
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Kelepir bunlar, kapış kapış
Дешёвки, разбирают как горячие пирожки
Yap bi' güzellik, bize de yazık
Сделай одолжение, пожалей нас
Sen coş, ben vereyim üstünü
Ты зажигай, а я добавлю жару
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Gel, gel, gel, gel
Иди, иди, иди, иди
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Gel, gel, gel (ha)
Иди, иди, иди (ха)
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Gel, gel, gel (ha)
Иди, иди, иди (ха)
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Gel, gel, gel (ha)
Иди, иди, иди (ха)
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Gel, gel, gel (ha)
Иди, иди, иди (ха)
Bi' sürü, bi' sürü, bi' sürü, bi' sürü
Много, много, много, много
Bi' sürü var bunlardan, bi' sürü
Много таких, как ты, много
Bi' sürü, bi' sürü, bi' sürü, bi' sürü
Много, много, много, много
Bi' sürü, bi' sürü, bi' sürü var bunlardan
Много, много, много таких, как ты





Writer(s): Mustafa Ceceli, Mithat Can Ozer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.