Burak Kut - Kalbim Boş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Kut - Kalbim Boş




Kalbim Boş
Пустое сердце
Zarardayım
Я в проигрыше,
Elimden kayıp gidiyor tüm aşklarım
Из рук моих ускользают все любови.
Bir köşede ağlıyorum
В углу сижу, рыдаю,
Soranlara, "İyiyim" diyorum
Всем говорю: порядке я".
(Cık) Değilim
(Тц) Не в порядке.
Her gün keder
Каждый день печаль,
Ah, canıma tak etti, yeter
Ах, надоело все до смерти, хватит!
Türlü oyunlar sunuyor
Разные игры предлагает,
Kader bir veriyor bir alıyor
Судьба то дает, то отбирает.
Zarardayım
Я в проигрыше.
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце.
Talihimden talihim
Судьба моя, судьба,
Aşk ölüm, ben fâniyim
Любовь смерть, я бренен,
Sevginin her hâliyim
Я воплощение всякой любви.
Bu nasıl garip masal böyle?
Что за странная сказка такая?
İçinde bitmez pişmanlıklar
В ней бесконечные сожаления,
Ve her sonda bir başlangıç var
И в каждом конце есть начало.
Talihimden talihim
Судьба моя, судьба,
Aşk ölüm, ben fâniyim
Любовь смерть, я бренен,
Sevginin her hâliyim
Я воплощение всякой любви.
Bu nasıl garip masal böyle?
Что за странная сказка такая?
İçinde bitmez pişmanlıklar
В ней бесконечные сожаления,
Ve her sonda bir başlangıç var
И в каждом конце есть начало.
Zarardayım
Я в проигрыше,
Elimden kayıp gidiyor tüm aşklarım
Из рук моих ускользают все любови.
Bir köşede ağlıyorum
В углу сижу, рыдаю,
Soranlara, "İyiyim" diyorum
Всем говорю: порядке я".
(Cık) Değilim
(Тц) Не в порядке.
Her gün keder
Каждый день печаль,
Ah, canıma tak etti, yeter
Ах, надоело все до смерти, хватит!
Türlü oyunlar sunuyor
Разные игры предлагает,
Kader bir veriyor bir alıyor
Судьба то дает, то отбирает.
Zarardayım
Я в проигрыше.
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце.
Talihimden talihim
Судьба моя, судьба,
Aşk ölüm, ben fâniyim
Любовь смерть, я бренен,
Sevginin her hâliyim
Я воплощение всякой любви.
Bu nasıl garip masal böyle?
Что за странная сказка такая?
İçinde bitmez pişmanlıklar
В ней бесконечные сожаления,
Ve her sonda bir başlangıç var
И в каждом конце есть начало.
Talihimden talihim
Судьба моя, судьба,
Aşk ölüm, ben fâniyim
Любовь смерть, я бренен,
Sevginin her hâliyim
Я воплощение всякой любви.
Bu nasıl garip masal böyle?
Что за странная сказка такая?
İçinde bitmez pişmanlıklar
В ней бесконечные сожаления,
Ve her sonda bir başlangıç var
И в каждом конце есть начало.
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце,
Kalbim boş
Пустое сердце.





Writer(s): Burak Kut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.