Paroles et traduction Burak Kut - Nerelere Gideceğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerelere Gideceğim
Куда я пойду
Aşkı
aradım
çok
diyarlar
gezdim
Я
искал
любовь,
странствовал
по
многим
землям,
Yol
bulamadım
ne
güzeller
gördüm
Не
нашел
пути,
сколько
красавиц
я
видел.
Ah
bir
çarem
seni
nerede
unuttum
Ах,
как
же
мне
забыть
тебя,
где
я
это
сделал?
Dalmışım
ben
Tanrı
aşkına
dön
gel
Я
замечтался,
ради
бога,
вернись!
Soldum
güllerle,
yandım
çöllerde
Увядал
с
розами,
сгорал
в
пустынях,
Ben
bundan
böyle
dayanamam
Больше
так
не
могу.
Soldum
güllerle,
yandım
çöllerde
Увядал
с
розами,
сгорал
в
пустынях,
Ben
bundan
böyle
harcanamam
Больше
так
не
могу
тратить
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Aşkı
görsem
kendime
geleceğim
Если
увижу
любовь,
приду
в
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Aşkı
görsem
kendime
geleceğim
Если
увижу
любовь,
приду
в
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Aşkı
görsem
kendime
geleceğim
Если
увижу
любовь,
приду
в
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Ömrümü
alsa
yârimi
bulacağım
ben
Даже
если
это
отнимет
мою
жизнь,
я
найду
свою
возлюбленную.
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
Aşkı
aradım
çok
diyarlar
gezdim
Я
искал
любовь,
странствовал
по
многим
землям,
Yol
bulamadım
ne
güzeller
gördüm
Не
нашел
пути,
сколько
красавиц
я
видел.
Ah
bir
çarem
seni
nerede
unuttum
Ах,
как
же
мне
забыть
тебя,
где
я
это
сделал?
Dalmışım
ben
tanrı
aşkına
dön
gel
Я
замечтался,
ради
бога,
вернись!
Soldum
güllerle
yandım
çöllerde
Увядал
с
розами,
сгорал
в
пустынях,
Ben
bundan
böyle
dayanamam
Больше
так
не
могу.
Soldum
güllerle
yandım
çöllerde
Увядал
с
розами,
сгорал
в
пустынях,
Ben
bundan
böyle
harcanamam
Больше
так
не
могу
тратить
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Aşkı
görsem
kendime
geleceğim
Если
увижу
любовь,
приду
в
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Ömrümü
alsa
yârimi
bulacağım
ben
Даже
если
это
отнимет
мою
жизнь,
я
найду
свою
возлюбленную.
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Aşkı
görsem
kendime
geleceğim
Если
увижу
любовь,
приду
в
себя.
Nereden
geldim
nerelere
gideceğim?
Откуда
я
пришел,
куда
я
пойду?
Ömrümü
alsa
yârimi
bulacağım
ben
Даже
если
это
отнимет
мою
жизнь,
я
найду
свою
возлюбленную.
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
(Nereden
geldim,
ah)
(Откуда
я
пришел,
ах)
(Nerelere
gideceğim
ben?)
(Куда
я
пойду?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Kut, Eda Ozulku, Celalettin Metin Oezuelkue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.