Burak Kut - Nerelere Gideceğim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Kut - Nerelere Gideceğim




Nerelere Gideceğim
Куда я пойду
Aşkı aradım çok diyarlar gezdim
Я искал любовь, странствовал по многим землям,
Yol bulamadım ne güzeller gördüm
Не нашел пути, сколько красавиц я видел.
Ah bir çarem seni nerede unuttum
Ах, как же мне забыть тебя, где я это сделал?
Dalmışım ben Tanrı aşkına dön gel
Я замечтался, ради бога, вернись!
Soldum güllerle, yandım çöllerde
Увядал с розами, сгорал в пустынях,
Ben bundan böyle dayanamam
Больше так не могу.
Soldum güllerle, yandım çöllerde
Увядал с розами, сгорал в пустынях,
Ben bundan böyle harcanamam
Больше так не могу тратить себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Aşkı görsem kendime geleceğim
Если увижу любовь, приду в себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Aşkı görsem kendime geleceğim
Если увижу любовь, приду в себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Aşkı görsem kendime geleceğim
Если увижу любовь, приду в себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Ömrümü alsa yârimi bulacağım ben
Даже если это отнимет мою жизнь, я найду свою возлюбленную.
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
Aşkı aradım çok diyarlar gezdim
Я искал любовь, странствовал по многим землям,
Yol bulamadım ne güzeller gördüm
Не нашел пути, сколько красавиц я видел.
Ah bir çarem seni nerede unuttum
Ах, как же мне забыть тебя, где я это сделал?
Dalmışım ben tanrı aşkına dön gel
Я замечтался, ради бога, вернись!
Soldum güllerle yandım çöllerde
Увядал с розами, сгорал в пустынях,
Ben bundan böyle dayanamam
Больше так не могу.
Soldum güllerle yandım çöllerde
Увядал с розами, сгорал в пустынях,
Ben bundan böyle harcanamam
Больше так не могу тратить себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Aşkı görsem kendime geleceğim
Если увижу любовь, приду в себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Ömrümü alsa yârimi bulacağım ben
Даже если это отнимет мою жизнь, я найду свою возлюбленную.
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Aşkı görsem kendime geleceğim
Если увижу любовь, приду в себя.
Nereden geldim nerelere gideceğim?
Откуда я пришел, куда я пойду?
Ömrümü alsa yârimi bulacağım ben
Даже если это отнимет мою жизнь, я найду свою возлюбленную.
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)
(Nereden geldim, ah)
(Откуда я пришел, ах)
(Nerelere gideceğim ben?)
(Куда я пойду?)





Writer(s): Burak Kut, Eda Ozulku, Celalettin Metin Oezuelkue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.