Burak Kut - Seni Nereden Tanıdım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burak Kut - Seni Nereden Tanıdım




Seni Nereden Tanıdım
Откуда я тебя знаю
Kuralsız olsun aşkım
Пусть моя любовь будет без правил,
Yasak da olsa senden kopamam
Даже если это запретно, я не могу от тебя оторваться.
Çizgiyi çoktan aştık
Мы уже давно перешли черту,
Tutundum sana kimseyi tanımam
Я держусь за тебя, никого не признаю.
Kaderimi kendim yazdım
Я сам написал свою судьбу,
Sanma ki senden hesap soramam
Не думай, что я могу спросить с тебя.
Hani ben hiç uslanmazdım?
Разве я когда-нибудь исправлялся?
Sarıldım sana noktayı koyamam
Я обнял тебя, не могу поставить точку.
(Oooo)
(Ооо)
Suretin olmuyor
Твой образ не получается,
(Oooo)
(Ооо)
Aslına uymuyor
Не соответствует оригиналу,
(Oooo)
(Ооо)
Canım çok sıkılıyor
Мне очень грустно,
(Oooo)
(Ооо)
Şeytana uy diyor
Подчинись дьяволу, говорит.
Seni nereden tanıdım, ah
Откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.
Seni seni nereden tanıdım, ah
Откуда, откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.
(Ou oo oo, ou oo oo)
(Оу у у, оу у у)
(Ou oo oo, ou o ou oo)
(Оу у у, оу о оу у)
(Ou oo oo, ou oo oo)
(Оу у у, оу у у)
(Ou oo oo, ou o ou oo)
(Оу у у, оу о оу у)
Kuralsız olsun aşkım
Пусть моя любовь будет без правил,
Yasak da olsa senden kopamam
Даже если это запретно, я не могу от тебя оторваться.
Çizgiyi çoktan aştık
Мы уже давно перешли черту,
Tutundum sana kimseyi tanımam
Я держусь за тебя, никого не признаю.
Kaderimi kendim yazdım
Я сам написал свою судьбу,
Sanma ki senden hesap soramam
Не думай, что я могу спросить с тебя.
Hani ben hiç uslanmazdım?
Разве я когда-нибудь исправлялся?
Sarıldım sana noktayı koyamam
Я обнял тебя, не могу поставить точку.
(Oooo)
(Ооо)
Suretin olmuyor
Твой образ не получается,
(Oooo)
(Ооо)
Aslına uymuyor
Не соответствует оригиналу,
(Oooo)
(Ооо)
Canım çok sıkılıyor
Мне очень грустно,
(Oooo)
(Ооо)
Şeytana uy diyor
Подчинись дьяволу, говорит.
Seni nereden tanıdım, ah
Откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.
Seni seni nereden tanıdım, ah
Откуда, откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.
Seni nereden tanıdım, ah
Откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.
Seni seni nereden tanıdım, ah
Откуда, откуда я тебя знаю, ах,
Kara talihi kadere bağlarım
Свою злую судьбу связываю с предопределением.
Sonu gelmez bilirim, ah
Знаю, что этому не будет конца, ах,
Şimdi halime oturur ağlarım
Теперь сижу и плачу о своем состоянии.





Writer(s): Feyyaz Kurus, Burak Kut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.