Burak Kut - Tatili Boşver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burak Kut - Tatili Boşver




Tatili Boşver
Forget the Vacation
(Tatili boş ver, hadi gel evde oturalım)
(Forget the vacation, come on, let's stay home)
(Çok sıkılırsak uzun uzun konuşalım)
(If we get too bored, let's talk for hours)
(Aynı yatakta çifte kumrular gibi koklaşıp)
(In the same bed, cuddling like two lovebirds)
(Her nefesten ayrı bir tat alalım)
(Let's savor every breath)
Yıldızlar bize yol gösterir, tatlım
The stars will guide us, honey
Yeteriz biz bize, sevgi sonsuz, aşkım
We are enough for each other, love is eternal, my love
Yıldızlar bize yol gösterir, tatlım
The stars will guide us, honey
Yeteriz biz bize, sevgi sonsuz, aşkım
We are enough for each other, love is eternal, my love
(Tatili boş ver, hadi gel evde oturalım)
(Forget the vacation, come on, let's stay home)
(Çok sıkılırsak uzun uzun konuşalım)
(If we get too bored, let's talk for hours)
(Aynı yatakta çifte kumrular gibi koklaşıp)
(In the same bed, cuddling like two lovebirds)
(Her nefesten ayrı bir tat alalım)
(Let's savor every breath)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Tatili boş ver, bu sene bur'da takılalım)
(Forget the vacation, let's hang out here this year)
(Çok bunalırsak küsüp küsüp barışalım)
(If we get too down, let's sulk and then make up)
(Aynı koltukta kahve fallarına bakıp)
(In the same armchair, looking at coffee grounds)
(Gece olunca sarmaş dolaş uyuyalım)
(When night falls, let's fall asleep in each other's arms)
Yıldızlar bize yol gösterir, tatlım
The stars will guide us, honey
Yeteriz biz bize, sevgi sonsuz, aşkım
We are enough for each other, love is eternal, my love
Yıldızlar bize yol gösterir, tatlım
The stars will guide us, honey
Yeteriz biz bize, sevgi sonsuz, aşkım
We are enough for each other, love is eternal, my love
(Tatili boş ver, bu sene bur'da takılalım)
(Forget the vacation, let's hang out here this year)
(Çok bunalırsak küsüp küsüp barışalım)
(If we get too down, let's sulk and then make up)
(Aynı koltukta kahve fallarına bakıp)
(In the same armchair, looking at coffee grounds)
(Gece olunca sarmaş dolaş uyuyalım)
(When night falls, let's fall asleep in each other's arms)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Hoppa)
(Tatili boş ver)
(Forget the vacation)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.