Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldızlar
salınırken
siyaha
Stars
sway
against
the
blackness,
Kayar
gider
biri,
derken
biri
daha
One
slips
away,
then
another
and
another,
Ağlarken
sessizce
yitirirler
geceyi
As
they
weep
silently,
they
lose
the
night,
Malum
bilmeceyi
sorarken
Ay'a
Asking
the
moon
the
familiar
riddle.
Ay
sır
tutar,
Ay
sonsuza
susar
The
moon
keeps
secrets,
the
moon
stays
silent
forever,
Bütün
matemleri
gizli
tutar
It
keeps
all
the
sorrows
hidden,
Son
dansına
başlar
hilalken
The
crescent
moon
begins
its
last
dance,
Gün
güneşe
döner
o
yanarken
The
day
turns
to
the
sun
as
it
burns,
Hiç
usanmadan
Tirelessly.
Yıldızlar
salınırken
siyaha
Stars
sway
against
the
blackness,
Kayar
gider
biri,
derken
biri
daha
One
slips
away,
then
another
and
another,
Ağlarken
sessizce
yitirirler
geceyi
As
they
weep
silently,
they
lose
the
night,
Malum
bilmeceyi
sorarken
Ay'a
Asking
the
moon
the
familiar
riddle.
(Yıldızlar
salınırken
siyaha)
(Stars
sway
against
the
blackness,)
(Kayar
gider
biri,
derken
biri
daha)
(One
slips
away,
then
another
and
another,)
(Ağlarken
sessizce
yitirirler
geceyi)
(As
they
weep
silently,
they
lose
the
night,)
(Malum
bilmeceyi
sorarken
Ay'a)
(Asking
the
moon
the
familiar
riddle.)
Yıldızlar
salınırken
siyaha
Stars
sway
against
the
blackness,
Kayar
gider
biri,
derken
biri
daha
One
slips
away,
then
another
and
another,
Ağlarken
sessizce
yitirirler
geceyi
As
they
weep
silently,
they
lose
the
night,
Kayar
gider
biri,
biri
yeni
doğar
One
slips
away,
another
is
newly
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Borodin, Sezen Aksu, Meral Okay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.