Paroles et traduction Burak Kut - Çılgınım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayaklarım
yerlerden
kesildi
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
Bulutlara
uçurdu
bakışın
Твой
взгляд
вознес
меня
до
облаков.
"Seviyorum",
demeyi
özlerken
Я
так
мечтал
сказать
"Люблю",
Çıkıverdin
karşıma
ansızın
А
ты
внезапно
появилась
предо
мной.
Çıkmazlarda
kaybettim
yolumu
В
тупиках
потерял
я
свой
путь,
Neredeyim
arayıp
bulsana
Где
я,
найди
меня
скорей.
Yıllar
yılı
bu
aşkı
bekledim
Долгие
годы
эту
любовь
я
ждал,
Haydi
artık
hedefi
vursana
Ну
же,
порази
в
цель
поскорей.
Kendimi
veriyorum
sana
Отдаю
себя
тебе,
İşte
rest,
yeter
ki
sev
Вот
мой
ва-банк,
только
люби
меня.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Yayımdan
ok
gibi
fırlarım
Как
стрела
из
лука
я
взлечу.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Uğruna
destanlar
yazarım
Ради
тебя
легенды
напишу.
Ayaklarım
yerlerden
kesildi
Мои
ноги
оторвались
от
земли,
Bulutlara
uçurdu
bakışın
Твой
взгляд
вознес
меня
до
облаков.
Seviyorum
demeyi
özlerken
Я
так
мечтал
сказать
"Люблю",
Çıkıverdin
karşıma
ansızın
А
ты
внезапно
появилась
предо
мной.
Çıkmazlarda
kaybettim
yolumu
В
тупиках
потерял
я
свой
путь,
Neredeyim
arayıp
bulsana
Где
я,
найди
меня
скорей.
Yıllar
yılı
bu
aşkı
bеkledim
Долгие
годы
эту
любовь
я
ждал,
Haydi
artık
hedefi
vursana
Ну
же,
порази
в
цель
поскорей.
Kеndimi
veriyorum
sana
Отдаю
себя
тебе,
İşte
rest,
yeter
ki
sev
Вот
мой
ва-банк,
только
люби
меня.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Yayımdan
ok
gibi
fırlarım
Как
стрела
из
лука
я
взлечу.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Uğruna
destanlar
yazarım
Ради
тебя
легенды
напишу.
Kendimi
veriyorum
sana
Отдаю
себя
тебе,
İşte
rest,
yeter
ki
sev
Вот
мой
ва-банк,
только
люби
меня.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Yayımdan
ok
gibi
fırlarım
Как
стрела
из
лука
я
взлечу.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Uğruna
destanlar
yazarım
Ради
тебя
легенды
напишу.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Yayımdan
ok
gibi
fırlarım
Как
стрела
из
лука
я
взлечу.
Çılgınım,
ben
aşkına
hazırım
Я
безумец,
я
готов
к
твоей
любви,
Uğruna
destanlar
yazarım
Ради
тебя
легенды
напишу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Askin Tuna, Martin Spencer, Burak Kut, Cem Buyukuzun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.