Paroles et traduction Buray feat. GEM.N.I - İstersen (GEM.N.I Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstersen (GEM.N.I Remix)
Если хочешь (GEM.N.I Remix)
İzini
kaybettiğin
duygulara
К
чувствам,
что
ты
растерял,
Bir
gülüşle
kavuşmakmış
aşk
Одна
улыбка
– и
вот
она,
любовь.
Sana
anlatılan
her
masala
Каждой
сказке,
что
тебе
рассказали,
Bile
bile
aldanmakmış
aşk
Зная
всё,
поверить
– это
любовь.
Ansızın
umutsuzluk
yelken
açıp
Внезапно
безнадёжность
поднимает
паруса
Uzaklaşınca
ufuktan,
anlıyorsun,
bak
И
уходит
за
горизонт.
Понимаешь,
смотри,
Sonbaharda
yapraklar
sararırken
Когда
осенью
листья
желтеют,
Sende
yeşile
bürünür
aşk
В
тебе
зеленеет
любовь.
İstersen
yak,
savur,
yık,
dağıt
Хочешь
– жги,
круши,
ломай,
разбрасывай,
Ben
yazdım
seni
diğer
yarıma
Я
тебя
своей
половинке
прописал.
İstersen
yık,
acıt,
savur,
kanat
Хочешь
– разрушай,
рань,
бросай,
обижай,
Sen
dokun
ziyan
olmaz
bana,
of
Твоё
прикосновение
не
повредит
мне,
оу.
İzini
kaybettiğin
duygulara
К
чувствам,
что
ты
растерял,
Bir
gülüşle
kavuşmakmış
aşk
Одна
улыбка
– и
вот
она,
любовь.
Sana
anlatılan
her
masala
Каждой
сказке,
что
тебе
рассказали,
Bile
bile
aldanmakmış
aşk
Зная
всё,
поверить
– это
любовь.
Ansızın
umutsuzluk
yelken
açıp
Внезапно
безнадёжность
поднимает
паруса
Uzaklaşınca
ufuktan,
anlıyorsun,
bak
И
уходит
за
горизонт.
Понимаешь,
смотри,
Sonbaharda
yapraklar
sararırken
Когда
осенью
листья
желтеют,
Sende
yeşile
bürünür
aşk
В
тебе
зеленеет
любовь.
Dalgaları
durulur
sular
gibi
Волны
успокаиваются,
словно
гладь
воды,
Hasretin
çarpar
yüreğime
Твоя
тоска
бьётся
в
моём
сердце.
Saçlarını
savurur
rüzgâr
gibi
Ветер
развевает
твои
волосы,
Ay
gibi
parlar
geceme
Ты
светишь,
как
луна,
в
моей
ночи.
İstersen
yak,
savur,
yık,
dağıt
Хочешь
– жги,
круши,
ломай,
разбрасывай,
Ben
yazdım
seni
diğer
yarıma
Я
тебя
своей
половинке
прописал.
İstersen
yık,
acıt,
savur,
kanat
Хочешь
– разрушай,
рань,
бросай,
обижай,
Sen
dokun
ziyan
olmaz
bana
Твоё
прикосновение
не
повредит
мне.
Sen
iste
dağları,
sen
iste
yolları
aşayım
Пожелаешь
– горы
сверну,
перейду
любые
дороги.
Geç
kalma
yaz
beni
diğer
yarına
Не
опоздай,
впиши
меня
в
своё
завтра.
Sen
iste
dağları,
sen
iste
yolları
aşayım,
of
Пожелаешь
– горы
сверну,
перейду
любые
дороги,
оу.
Sen
dokun
ziyan
olmaz
bana
Твоё
прикосновение
не
повредит
мне.
İstersen
yak,
savur,
yık,
dağıt
Хочешь
– жги,
круши,
ломай,
разбрасывай,
Ben
yazdım
seni
diğer
yarıma
Я
тебя
своей
половинке
прописал.
İstersen
yık,
acıt,
savur,
kanat
Хочешь
– разрушай,
рань,
бросай,
обижай,
Sen
dokun
ziyan
olmaz
bana
Твоё
прикосновение
не
повредит
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buray Hossoz, Hatice Gozde Ancel Boynukisa, Cem Sevim Ebeoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.