Paroles et traduction Buray feat. Kougan Ray - Deli Kız - Kougan Ray Remix
Deli Kız - Kougan Ray Remix
Сумасшедшая девчонка - Kougan Ray Remix
Bu
nasıl
bir
naz?
Vurdumduymaz
Что
это
за
каприз?
Ты
безразлична.
Ben
ardında
yaşlı
keman,
sen
deli
saz
Я
- старая
скрипка,
играющая
вслед
за
тобой,
а
ты
- безумный
саз.
Hangi
telden
bu?
Ne
hicaz
ne
de
caz
На
какой
струне
ты
играешь?
Это
не
хиджаз
и
не
джаз.
Sen
çaldıkça
ruhumda
başlar
bir
ayaz
Когда
ты
играешь,
в
моей
душе
наступает
холод.
Kuytu
bahçemde
baharsın,
of
Ты
словно
весна
в
моем
укромном
саду,
ох.
Sen
gül
de
güller
utansın,
of
Ты
- роза,
перед
которой
другие
розы
меркнут,
ох.
Nasıl
da
toprak
kokarsın,
of
Как
от
тебя
пахнет
землей,
ох.
İçim
yanar,
olmaz,
olmaz
Мое
сердце
горит,
нет,
нет.
Ah,
sen
deli
kız
ne
güzel
bakıyorsun
Ах,
сумасшедшая
девчонка,
как
же
прекрасно
ты
смотришь.
Kaç
gel
deli
kız,
kimleri
yakıyorsun?
Беги
ко
мне,
сумасшедшая
девчонка,
кого
ты
сводишь
с
ума?
Takmış
koluna
sevdiğini,
acıyor
kalbim
Ты
обнимаешь
того,
кого
любишь,
и
мое
сердце
болит.
Ah,
sen
deli
kız
ne
güzel
bakıyorsun
Ах,
сумасшедшая
девчонка,
как
же
прекрасно
ты
смотришь.
Kaç
gel
deli
kız,
kimleri
yakıyorsun?
Беги
ко
мне,
сумасшедшая
девчонка,
кого
ты
сводишь
с
ума?
Güm
güm
kalbim
çıkacak
yerinden,
eyvah
Мое
сердце
вот-вот
выскочит
из
груди,
о
боже.
Kuytu
bahçemde
baharsın,
of
Ты
словно
весна
в
моем
укромном
саду,
ох.
Sen
gül
de
güller
utansın,
of
Ты
- роза,
перед
которой
другие
розы
меркнут,
ох.
Nasıl
da
toprak
kokarsın,
of
Как
от
тебя
пахнет
землей,
ох.
İçim
yanar,
olmaz,
olmaz
Мое
сердце
горит,
нет,
нет.
Ah,
sen
deli
kız
ne
güzel
bakıyorsun
Ах,
сумасшедшая
девчонка,
как
же
прекрасно
ты
смотришь.
Kaç
gel
deli
kız,
kimleri
yakıyorsun?
Беги
ко
мне,
сумасшедшая
девчонка,
кого
ты
сводишь
с
ума?
Takmış
koluna
sevdiğini,
acıyor
kalbim
Ты
обнимаешь
того,
кого
любишь,
и
мое
сердце
болит.
Ah,
sen
deli
kız
ne
güzel
bakıyorsun
Ах,
сумасшедшая
девчонка,
как
же
прекрасно
ты
смотришь.
Kaç
gel
deli
kız,
kimleri
yakıyorsun?
Беги
ко
мне,
сумасшедшая
девчонка,
кого
ты
сводишь
с
ума?
Güm
güm
kalbim
çıkacak
yerinden,
eyvah
Мое
сердце
вот-вот
выскочит
из
груди,
о
боже.
Ah,
sen
deli
kız
ne
güzel
bakıyorsun
Ах,
сумасшедшая
девчонка,
как
же
прекрасно
ты
смотришь.
Kaç
gel
deli
kız,
kimleri
yakıyorsun?
Беги
ко
мне,
сумасшедшая
девчонка,
кого
ты
сводишь
с
ума?
Güm
güm
kalbim
çıkacak
yerinden,
eyvah
Мое
сердце
вот-вот
выскочит
из
груди,
о
боже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koray Mehmet, Buray Hossoz, Hatice Gozde Ancel Boynukisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.