Buray - Alacalı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buray - Alacalı




Alacalı
Colors Wild
Çare olmadı geceler
Nights failed to cure
Rüya gerçek olmadı
Dreams never came to pass
Bekliyorum bıkmadan
Waiting relentlessly
Ben seni hiç sarmadım
I'd never once wrapped you in my arms
Bakıyorum aydınlık bakıyorum karanlık
I gaze upon the light, I gaze into the darkness
Alacalı hep kararsız
Colors wild in perpetual indecision
Yükseldi bütün sular
All the waters rose
Yine geldi medcezir
The tide came again
Son dördün aylarında
In the final quarter
Ben sularında esir
I'm captive in your waters
Bakıyorum aydınlık bakıyorum karanlık
I gaze upon the light, I gaze into the darkness
Alacalı hep kararsız
Colors wild in perpetual indecision
Bilemezsin hayat seni
Life cannot know you
Üç beş günde harcar
Could it waste you in only a few days
Sever misin karanlığı
Would you love the darkness
Bak sevdalar karardı
For behold, love has darkened
Gel gel
Come, come
Zamanım daraldı
My time grows short
Yakar yakar hayat
Life burns and burns
Yiyip yutar seni
Devours you whole
Atar her an kollarından
Casts you from its arms at every moment
Satar seni
Betrays you
Bulur seni sevdam
My love will find you
Korur seni sevdam
My love will shield you
Yorulmaz her düştüğünde
Never tiring as you fall again and again
Tutar seni
My love will hold you
Yakar yakar hayat
Life burns and burns
Yiyip yutar seni
Devours you whole
Atar her an kollarından
Casts you from its arms at every moment
Satar seni
Betrays you
Bulur seni sevdam
My love will find you
Korur seni sevdam
My love will shield you
Yorulmaz her düştüğünde
Never tiring as you fall again and again
Tutar seni
My love will hold you
Yükseldi bütün sular
All the waters rose
Yine geldi medcezir
The tide came again
Son dordün aylariında
In the final quarter
Ben sularında esir
I'm captive in your waters
Bakıyorum aydınlık bakıyorum karanlık
I gaze upon the light, I gaze into the darkness
Alacalı hep kararsız
Colors wild in perpetual indecision
Bilemesin hayat seni
May life never know you
Üç beş günde harcar
Could it waste you in only a few days
Sever misin karanlığı
Would you love the darkness
Bak sevdalar karardı
For behold, love has darkened
Gel gel
Come, come
Zamanım daraldı
My time grows short
Yakar yakar hayat
Life burns and burns
Yiyip yutar seni
Devours you whole
Atar her an kolarından
Casts you from its arms at every moment
Satar seni
Betrays you
Bulur seni sevdam
My love will find you
Korur seni sevdam
My love will shield you
Yorulmaz her düştüğünde
Never tiring as you fall again and again
Tutar seni
My love will hold you
Yakar yakar hayat
Life burns and burns
Yiyip yutar seni
Devours you whole
Atar her an kolarından
Casts you from its arms at every moment
Satar seni
Betrays you
Bulur seni sevdam
My love will find you
Korur seni sevdam
My love will shield you
Yorulmaz her düştüğünde
Never tiring as you fall again and again
Tutar seni
My love will hold you
Yakar yakar hayat
Life burns and burns
Yiyip yutar seni
Devours you whole
Atar her an kolarından
Casts you from its arms at every moment
Satar seni
Betrays you
Bulur seni sevdam
My love will find you
Korur seni sevdam
My love will shield you
Yorulmaz her düştüğünde
Never tiring as you fall again and again
Tutar seni
My love will hold you





Writer(s): Buray, Gözde Ançel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.