Paroles et traduction Buray - Aşk Bitsin (Kougan Ray Remix)
Acı
yeter
her
bakışta
bir
elveda
Попрощайтесь
с
каждым
взглядом
достаточно
боли
Yoruldu
aşk,
göstermelik
alkışlarda
Усталая
любовь,
в
показательных
аплодисментах
Daha
beter
olmadan
çık
bu
yoldan
Убирайся
отсюда,
пока
не
стало
хуже.
Beni
yak,
bırak
iplerini
Сожги
меня,
отпусти
веревки.
Kim
uyanır,
kim
inanır
bu
rüyaya
Кто
просыпается,
кто
верит
в
этот
сон
Bir
sen
sevsen,
bir
ben
sevsem
Если
бы
ты
любил,
если
бы
я
любил
Senden
fazla,
asla
beter
olmasın
Больше,
чем
ты,
никогда
не
хуже
Düş
yakamdan
içe
at
söyleme
sözlerini
Выпусти
из
меня
свои
слова.
Bir
sebepten
geldin
kuruldun
gönlüme
По
какой-то
причине
пришел
в
совет,
ты
мне
по
сердцу
Hiç
kimseyi
koymadım
koymam
yine
Я
никогда
никого
не
ставил,
я
не
ставил
снова
Bu
aşk
bitsin
hadi
Allahın
nezdinde
Пусть
эта
любовь
закончится,
слава
Богу
Acıtmasın
kimseyi
yeter
Пусть
никому
не
больно.
Tutulmazsın
bir
daha
ne
ay
ne
güneş
Ты
больше
не
будешь
затмевать
ни
Луну,
ни
солнце.
Konuşmasın
küssün
güller
bülbüllere
Пусть
он
не
говорит,
розы
к
соловьям
Bu
aşk
bitsin,
batsın
dikenler
elime
Пусть
эта
любовь
закончится,
пусть
шипы
утонут
в
моих
руках
Kanasın
belki
akar
gider
Может
быть,
твоя
кровь
течет
Kim
uyanır,
kim
inanır
bu
rüyaya
Кто
просыпается,
кто
верит
в
этот
сон
Bir
sen
sevsen,
bir
ben
sevsem
Если
бы
ты
любил,
если
бы
я
любил
Senden
fazla,
asla
beter
olmasın
Больше,
чем
ты,
никогда
не
хуже
Düş
yakamdan
içe
at
söyleme
sözlerini
Выпусти
из
меня
свои
слова.
Bir
sebepten
geldin
kuruldun
gönlüme
По
какой-то
причине
пришел
в
совет,
ты
мне
по
сердцу
Hiç
kimseyi
koymadım
koymam
yine
Я
никогда
никого
не
ставил,
я
не
ставил
снова
Bu
aşk
bitsin
hadi
Allahın
nezdinde
Пусть
эта
любовь
закончится,
слава
Богу
Acıtmasın
kimseyi
yeter
Пусть
никому
не
больно.
Tutulmazsın
bir
daha
ne
ay
ne
güneş
Ты
больше
не
будешь
затмевать
ни
Луну,
ни
солнце.
Konuşmasın
küssün
güller
bülbüllere
Пусть
он
не
говорит,
розы
к
соловьям
Bu
aşk
bitsin,
batsın
dikenler
elime
Пусть
эта
любовь
закончится,
пусть
шипы
утонут
в
моих
руках
Kanasın
belki
akar
gider
Может
быть,
твоя
кровь
течет
Acıtmasın
kimseyi
yeter
Пусть
никому
не
больно.
Aşk
bitsin
yüreğim
yanar
söner
Пусть
любовь
закончится,
мое
сердце
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): buray, gözde ançel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.