Buray - Aşk Bitsin (Kougan Ray Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buray - Aşk Bitsin (Kougan Ray Remix)




Acı yeter her bakışta bir elveda
Попрощайтесь с каждым взглядом достаточно боли
Yoruldu aşk, göstermelik alkışlarda
Усталая любовь, в показательных аплодисментах
Daha beter olmadan çık bu yoldan
Убирайся отсюда, пока не стало хуже.
Beni yak, bırak iplerini
Сожги меня, отпусти веревки.
Kim uyanır, kim inanır bu rüyaya
Кто просыпается, кто верит в этот сон
Bir sen sevsen, bir ben sevsem
Если бы ты любил, если бы я любил
Senden fazla, asla beter olmasın
Больше, чем ты, никогда не хуже
Düş yakamdan içe at söyleme sözlerini
Выпусти из меня свои слова.
Bir sebepten geldin kuruldun gönlüme
По какой-то причине пришел в совет, ты мне по сердцу
Hiç kimseyi koymadım koymam yine
Я никогда никого не ставил, я не ставил снова
Bu aşk bitsin hadi Allahın nezdinde
Пусть эта любовь закончится, слава Богу
Acıtmasın kimseyi yeter
Пусть никому не больно.
Tutulmazsın bir daha ne ay ne güneş
Ты больше не будешь затмевать ни Луну, ни солнце.
Konuşmasın küssün güller bülbüllere
Пусть он не говорит, розы к соловьям
Bu aşk bitsin, batsın dikenler elime
Пусть эта любовь закончится, пусть шипы утонут в моих руках
Kanasın belki akar gider
Может быть, твоя кровь течет
Kim uyanır, kim inanır bu rüyaya
Кто просыпается, кто верит в этот сон
Bir sen sevsen, bir ben sevsem
Если бы ты любил, если бы я любил
Senden fazla, asla beter olmasın
Больше, чем ты, никогда не хуже
Düş yakamdan içe at söyleme sözlerini
Выпусти из меня свои слова.
Bir sebepten geldin kuruldun gönlüme
По какой-то причине пришел в совет, ты мне по сердцу
Hiç kimseyi koymadım koymam yine
Я никогда никого не ставил, я не ставил снова
Bu aşk bitsin hadi Allahın nezdinde
Пусть эта любовь закончится, слава Богу
Acıtmasın kimseyi yeter
Пусть никому не больно.
Tutulmazsın bir daha ne ay ne güneş
Ты больше не будешь затмевать ни Луну, ни солнце.
Konuşmasın küssün güller bülbüllere
Пусть он не говорит, розы к соловьям
Bu aşk bitsin, batsın dikenler elime
Пусть эта любовь закончится, пусть шипы утонут в моих руках
Kanasın belki akar gider
Может быть, твоя кровь течет
Acıtmasın kimseyi yeter
Пусть никому не больно.
Aşk bitsin yüreğim yanar söner
Пусть любовь закончится, мое сердце горит





Writer(s): buray, gözde ançel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.