Buray - Aşk Yeniden - Yeni Türkü Zamansız - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buray - Aşk Yeniden - Yeni Türkü Zamansız




Aşk Yeniden - Yeni Türkü Zamansız
Love Again - Timeless Yeni Türkü
Aşk yeniden
Love again
Akdeniz'in tuzu gibi
Like the salt of the Mediterranean
Aşk yeniden
Love again
Rüzgârlı bir akşam vakti
On a windy evening
Aşk yeniden
Love again
Karanlıkta bir gül açarken
When a rose blooms in the darkness
Aşk yeniden
Love again
Ürperen sahiller gibi
Like trembling shores
Aşk yeniden
Love again
Kumsalların deliliği
The madness of the beaches
Aşk yeniden
Love again
Bir masal gibi gülümserken
When a fairytale smiles
Gözlerim doluyor aşkımın şiddetinden
My eyes fill with the intensity of my love
Ağlamak istiyorum
I want to cry
Yıldızlar tutuşurken gecelerin şehvetinden
As the stars ignite with the lust of the nights
Kendimden taşıyorum
I carry myself
Aşk yeniden
Love again
Akdeniz'in tuzu gibi
Like the salt of the Mediterranean
Aşk yeniden
Love again
Rüzgârlı bir akşam vakti
On a windy evening
Aşk yeniden
Love again
Karanlıkta bir gül açarken
When a rose blooms in the darkness
Aşk yeniden
Love again
"Bitti artık, bu son", derken
When I say, "It's over now, this is the end"
Aşk yeniden
Love again
Aynı sularda yüzerken
When we swim in the same waters
Aşk, yeniden
Love, again
Rüya gibi bir yaz geçerken
As a dream-like summer passes
Gözlerim doluyor aşkımın şiddetinden
My eyes fill with the intensity of my love
Ağlamak istiyorum
I want to cry
Yıldızlar tutuşurken gecelerin şehvetinden
As the stars ignite with the lust of the nights
Kendimden taşıyorum
I carry myself
Aşk yeniden
Love again
Unutulmuş yemin gibi
Like a forgotten vow
Aşk yeniden
Love again
Hem tanıdık hem yepyeni
Both familiar and brand new
Aşk yeniden
Love again
Kendini yarattı kendinden
Created itself from itself





Writer(s): Murathan Mungan, Buray Hossoz, Derya Mustafa Koroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.