Paroles et traduction Buray - Kimsenin Suçu Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimsenin Suçu Yok
Никто не виноват
Kimsenin
suçu
yok
Никто
не
виноват
Kimsenin
gücü
yok
Ни
у
кого
нет
сил
İçimde
sana
inat
aşkla
yanan
ruhumu
da
Даже
мою
душу,
горящую
вопреки
всему
любовью
к
тебе,
Hakkın
yok
benden
almaya
Ты
не
вправе
у
меня
забирать
Söylemem
gerek,
bitirdim
Должен
сказать,
я
закончил
Hem
de
çok
severek
Причем
любя
очень
сильно
İhtiyatsız
didişmeler
bitirdi
bizi
tüketerek
Неосторожные
ссоры
нас
доконали,
и
всё
кончено
Atma
bir
adım,
uğraşma
Не
делай
шаг,
не
пытайся
Dokunman
boş
gelecek
Твои
прикосновения
будут
пусты
İhtirassız
sevişmeler
yitirdi
bizi
inciterek
Без
страсти
ласки
погубили
нас,
раня
Kimsenin
suçu
yok,
bu
aşk
bitecek
Никто
не
виноват,
эта
любовь
закончится
Kimsenin
gücü
yok
kurtarmaya
Ни
у
кого
нет
сил
спасти
её
İçimde
can
çekişen
bir
parça
gururu
da
Даже
крупицу
гордости,
агонизирующую
во
мне,
Hakkın
yok
böyle
kırmaya
Ты
не
вправе
так
ранить
Kimsenin
suçu
yok,
bu
aşk
bitecek
Никто
не
виноват,
эта
любовь
закончится
Kimsenin
gücü
yok
kurtarmaya
Ни
у
кого
нет
сил
спасти
её
İçimde
sana
inat
aşkla
yanan
ruhumu
da
Даже
мою
душу,
горящую
вопреки
всему
любовью
к
тебе,
Hakkın
yok
benden
almaya
Ты
не
вправе
у
меня
забирать
Taşı
gözlerini
bir
mevsimlik
uzaklara
Отведи
свой
взгляд
на
расстояние
одного
сезона
Karış
sonbahara,
güneşlerime
dokunma
Слейся
с
осенью,
не
трогай
моих
солнц
Taşı
varlığını
meridyenler
uzağıma
Унеси
своё
существование
за
меридианы
Karış
kutuplara,
zamanlarıma
dokunma
Слейся
с
полюсами,
не
трогай
моё
время
Kimsenin
suçu
yok
Никто
не
виноват
Kimsenin
gücü
yok
Ни
у
кого
нет
сил
İçimde
can
çekişen
bir
parça
gururu
da
Даже
крупицу
гордости,
агонизирующую
во
мне,
Hakkın
yok
böyle
kırmaya
Ты
не
вправе
так
ранить
Kimsenin
suçu
yok,
bu
aşk
bitecek
Никто
не
виноват,
эта
любовь
закончится
Kimsenin
gücü
yok
kurtarmaya
Ни
у
кого
нет
сил
спасти
её
İçimde
sana
inat
aşkla
yanan
ruhumu
da
Даже
мою
душу,
горящую
вопреки
всему
любовью
к
тебе,
Hakkın
yok
benden
almaya
Ты
не
вправе
у
меня
забирать
Kimsenin
suçu
yok,
bu
aşk
bitecek
Никто
не
виноват,
эта
любовь
закончится
Kimsenin
gücü
yok
kurtarmaya
Ни
у
кого
нет
сил
спасти
её
İçimde
sana
inat
aşkla
yanan
ruhumu
da
Даже
мою
душу,
горящую
вопреки
всему
любовью
к
тебе,
Hakkın
yok
benden
almaya
Ты
не
вправе
у
меня
забирать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buray, Gözde Ançel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.