Buray - Yok Mu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buray - Yok Mu?




Yok Mu?
Разве нет никого?
Kim tutar köklerimi?
Кто будет держать мои корни,
Sarıp besler toprak gibi
Обнимать и питать, словно земля?
Kim verir sana nefes?
Кто даст тебе глоток воздуха,
Dalındaki yaprak gibi
Как листу на ветке?
Çöle döner yurdum
Мой дом превратится в пустыню,
Ziyan olur yarınlarım
Мои завтра станут напрасны.
Hiç korkun yok mu?
Разве тебе не страшно?
Kim tutar köklerimi?
Кто будет держать мои корни,
Sarıp besler toprak gibi
Обнимать и питать, словно земля?
Kim verir sana nefes?
Кто даст тебе глоток воздуха,
Dalındaki yaprak gibi
Как листу на ветке?
Çöle döner yurdum
Мой дом превратится в пустыню,
Ziyan olur yarınlarım
Мои завтра станут напрасны.
Hiç korkun yok mu?
Разве тебе не страшно?
Hiç korkun yok mu?
Разве тебе не страшно?
Kuş sesiyle uyanırken kıyamet sirenleri
Пока ты просыпаешься под пение птиц, звучат сирены конца света,
Çöp, atık, beton, her yerde karbon ayak izleri
Мусор, отходы, бетон, повсюду следы углерода.
8 milyar insan virüs gibi yer dünyayı
8 миллиардов людей, словно вирус, пожирают землю.
Dur diyen yok mu?
Неужели никто не остановит это?
Dur diyen yok mu?
Неужели никто не остановит это?
Sen uyurken buzdağından bir parça daha koptu
Пока ты спишь, от ледника откололся еще один кусок.
Ağaçların kömür oldu, kâğıt oldu, kibrit oldu
Деревья стали углем, бумагой, спичками.
Nehirlerin zehir oldu, balinalar kıyıya vurdu
Реки стали ядом, киты выбрасываются на берег.
Kıyamet koptu, haberin yok mu?
Наступил конец света, разве ты не знаешь?
Sen uyurken Kazdağı'nda bir maden daha kurdu
Пока ты спишь, на горе Ида открыли еще один рудник.
Gökyüzünde duman oldu, çamur oldu, delik oldu
В небе дым, грязь, дыры.
Kan kustu, yağmur oldu, dev dalgalar kıyıya vurdu
Земля харкает кровью, дождь льет как из ведра, огромные волны бьются о берег.
Kıyamet koptu, haberin yok mu?
Наступил конец света, разве ты не знаешь?
Yarının bitiyor, hiç korkun yok mu?
Завтрашний день угасает, разве тебе не страшно?
Yarının gidiyor, dur diyen yok mu?
Завтрашний день уходит, неужели никто не остановит это?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.