Paroles et traduction Burbank - Tales of Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales of Tomorrow
Истории Завтрашнего Дня
It′s
on
days
like
these
В
такие
дни,
как
этот,
When
I'm
not
myself
Когда
я
не
я,
And
I
question
things
bout
my
mental
health
И
я
сомневаюсь
в
своем
душевном
здоровье,
I
feel
too
shy
to
ask
for
help
Мне
слишком
стыдно
просить
о
помощи,
Dream
of
tomorrow
Мечтаю
о
завтрашнем
дне.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
And
I′m
fighting
wars
И
я
сражаюсь
в
войнах
With
the
thoughts
in
my
head
С
мыслями
в
моей
голове,
Can't
keep
score
Не
могу
вести
счет.
It's
a
downhill
slope
Это
скользкий
путь,
I
can′t
take
more
of
this
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
There′s
a
spark
that
ignites
Есть
искра,
которая
зажигается,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза.
It
felt
better
with
you
by
my
side
Мне
было
лучше
рядом
с
тобой.
In
the
afterglow
В
послесвечении,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
When
I'm
feeling
Low
Когда
мне
грустно,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
I′ll
wait
in
line
Я
буду
ждать
в
очереди
For
tales
of
tomorrow
Ради
историй
завтрашнего
дня.
It
can
take
some
time
Это
может
занять
некоторое
время,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
For
you
never
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
The
tales
of
tomorrow
Какие
будут
истории
завтрашнего
дня.
When
all
my
wrongs
fall
at
my
feet
Когда
все
мои
ошибки
падут
к
моим
ногам,
When
my
reflection
is
incomplete
Когда
мое
отражение
будет
неполным,
All
my
lovers
friends
and
enemies
Все
мои
возлюбленные,
друзья
и
враги,
Dream
of
tomorrow
Мечтают
о
завтрашнем
дне.
I
get
lost
like
a
wave
in
the
sea
Я
теряюсь,
как
волна
в
море,
I
fall
down
like
a
leaf
in
the
breeze
Я
падаю,
как
лист
на
ветру.
When
I
close
my
eyes
all
I
see
is
tomorrow
Когда
я
закрываю
глаза,
все,
что
я
вижу,
это
завтра.
In
the
afterglow
В
послесвечении,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
When
I'm
feeling
Low
Когда
мне
грустно,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
I′ll
wait
in
line
Я
буду
ждать
в
очереди
For
tales
of
tomorrow
Ради
историй
завтрашнего
дня.
It
can
take
some
time
Это
может
занять
некоторое
время,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
For
you
never
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
The
Tales
of
tomorrow
Какие
будут
истории
завтрашнего
дня.
Is
gonna
be
a
better
day
Будет
лучший
день.
Oh
god
I
hope
I
find
a
way
О
боже,
надеюсь,
я
найду
путь.
Is
gonna
be
a
better
day
Будет
лучший
день.
I
pray,
I
pray
Я
молюсь,
я
молюсь.
Is
gonna
be
a
better
day
Будет
лучший
день.
Oh
god
I
hope
I
find
a
way
О
боже,
надеюсь,
я
найду
путь.
Is
gonna
be
a
better
day
Будет
лучший
день.
In
the
afterglow
В
послесвечении,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
When
I'm
feeling
Low
Когда
мне
грустно,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
Oh
you
never
know
О,
ты
никогда
не
знаешь.
I′ll
wait
in
line
Я
буду
ждать
в
очереди
For
tales
of
tomorrow
Ради
историй
завтрашнего
дня.
It
can
take
some
time
Это
может
занять
некоторое
время,
Tales
of
tomorrow
Истории
завтрашнего
дня.
For
you
never
know
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
The
Tales
of
tomorrow
Какие
будут
истории
завтрашнего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Gittins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.