Burcu Güneş - Adaletin Bu Mu Dünya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burcu Güneş - Adaletin Bu Mu Dünya




Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Güvenemem Servetime malıma
My fortune, my property are of no use to me
Ümidim Yok Bugün İle Yarına
I have no hope for today or tomorrow
Toprak Beni De Basacak Bağrına
The soil will embrace me too
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Ne İnsanlar Gelip Geçti Kapından
How many people have come and gone through your gates
Memnun Gelip Giden Var Yolundan
Has anyone been satisfied with your way?
Kimi Fakir Kim Ayrılmış Yarinden
Some are poor, others separated from their beloveds
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good
Adaletin Bu Mu Dünya
Is This Justice, World?
Ne Yar Verdin Ne Mal Dünya
You've given me neither lover nor wealth
Kötülerinsin Sen Dünya
You are a world of villains
İyileri Öldüren Dünya
A world that kills the good





Writer(s): ali ercan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.