Paroles et traduction Burcu Güneş - Aşkın Emri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndü
ocağım,
buza
döndü
sıcağım
Погас
мой
очаг,
в
лёд
обратился
мой
жар
Kışın
ortasında
güneşi
arıyorum
Среди
зимы
ищу
я
солнце
Ha
döndü
dönecek
ya
da
elleri
sevecek
Вот-вот
он
вернется,
или
же
полюбит
другую
Diye
her
gün,
her
gece
aklımı
kaybediyorum
Каждый
день,
каждую
ночь
схожу
с
ума
от
этой
мысли
Hasretin
zehir
gibi
damarımda,
kanımda
Тоска,
как
яд,
в
моих
венах,
в
моей
крови
Ağır
ağır
yol
almakta
Медленно
движется
Eridim,
bittim,
kanıyor
yüreğim
Растаяла,
иссякла,
кровоточит
моё
сердце
Hasar
büyük,
iyileşmem
zor
Рана
глубока,
мне
трудно
исцелиться
Ben
ölürüm,
ölürüm,
seni
sevmediğim
Я
умру,
умру,
если
не
буду
любить
тебя
Her
gün
bir
daha
ölürüm
Каждый
день
умираю
вновь
Sen
daha
dur
yerinde
А
ты
всё
стоишь
на
месте
Ben
yürürüm,
aşkın
emri
böyle
А
я
иду,
ведь
таков
приказ
любви
Ben
ölürüm,
ölürüm,
beni
sevmediğin
Я
умру,
умру,
если
ты
не
полюбишь
меня
Her
gün
bir
daha
ölürüm
Каждый
день
умираю
вновь
Aşkından
bir
ömür
pare
pare
Из-за
твоей
любви
целая
жизнь,
по
кусочкам
Kırılır
dökülürüm,
aşk
bizde
böyle
Разбивается
и
рушится,
такова
любовь
у
нас
Hasretin
zehir
gibi
damarımda,
kanımda
Тоска,
как
яд,
в
моих
венах,
в
моей
крови
Ağır
ağır
yol
almakta
Медленно
движется
Eridim,
bittim,
kanıyor
yüreğim
Растаяла,
иссякла,
кровоточит
моё
сердце
Hasar
büyük,
iyileşmem
zor
Рана
глубока,
мне
трудно
исцелиться
Ben
ölürüm,
ölürüm,
seni
sevmediğim
Я
умру,
умру,
если
не
буду
любить
тебя
Her
gün
bir
daha
ölürüm
Каждый
день
умираю
вновь
Sen
daha
dur
yerinde
А
ты
всё
стоишь
на
месте
Ben
yürürüm,
aşkın
emri
böyle
А
я
иду,
ведь
таков
приказ
любви
Ben
ölürüm,
ölürüm,
beni
sevmediğin
Я
умру,
умру,
если
ты
не
полюбишь
меня
Her
gün
bir
daha
ölürüm
Каждый
день
умираю
вновь
Aşkından
bir
ömür
pare
pare
Из-за
твоей
любви
целая
жизнь,
по
кусочкам
Kırılır
dökülürüm,
aşk
bizde
böyle
Разбивается
и
рушится,
такова
любовь
у
нас
Ben
ölürüm,
ölürüm,
seni
sevmediğim
Я
умру,
умру,
если
не
буду
любить
тебя
Her
gün
bir
daha
ölürüm
Каждый
день
умираю
вновь
Sen
daha
dur
yerinde
А
ты
всё
стоишь
на
месте
Ben
yürürüm,
aşkın
emri
böyle
А
я
иду,
ведь
таков
приказ
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Mete, Zuhal Karadeniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.