Paroles et traduction Burcu Güneş - Birliğe Ulaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birliğe Ulaş
Reach for Unity
Beri
gel
daha
beri,
daha
beri
Come
closer,
closer
Bu
yol
vuruculuk
nereye
dek
böyle?
How
long
will
this
tyranny
last?
Bu
hır
gür,
bu
savaş
nereye
dek?
How
long
will
this
tumult
and
war
continue?
Sen
bensin
işte,
ben
senim
işte
You
are
me,
I
am
you
Ne
diye
bu
direnme
böyle,
ne
diye?
Why
all
this
resistance?
Why?
Ne
diye
aydınlıktan
kaçar,
aydınlık
ne
diye?
Why
shy
away
from
the
light?
Why
the
light?
Topumuz
bir
tek
olgun
kişiyiz
bir
tek
We
are
all
one
mature
person
Ne
diye
böyle
şaşı
olmuşuz,
ne
diye?
Why
are
we
so
confused?
Why?
Zengin
yoksulu
hor
görür,
ne
diye?
Why
does
the
rich
look
down
on
the
poor?
Why?
Sağ
soluna
yan
bakar,
ne
diye?
Why
look
sideways
at
the
left
and
right?
İkisi
de
senin
elin,
ikisi
de
Both
are
your
hands,
both
Peki
kutlu
ne,
kutsuz
ne?
Blessed
or
cursed?
What's
the
difference?
Topumuz
bir
tek
inciyiz,
bir
tek
We
are
all
one
pearl,
one
Başımız
da
tek,
aklımız
da
tek
Our
head
and
our
mind
are
one
Ne
diye
iki
görür
olup
kalmışız
iki
büklüm
Why
have
we
become
two
and
hunched
over?
Gök
kubbenin
altında
ne
diye?
Under
the
celestial
dome,
why?
Sen
habire
gevele
dur
bakalım
You
keep
mumbling
Habire
"Usul
boylu
birlik
çam
ağacı"
de
You
keep
saying,
"A
stately
fir
tree
of
moderation."
Sonu
nereye
varır
bunun,
nereye?
Where
does
this
lead?
Where?
Şu
beş
duyudan,
altı
yönden
From
these
five
senses,
six
directions
Varını
yoğunu
birliğe
çek,
birliğe
Withdraw
everything
into
unity,
into
unity
Kendine
gel,
benlikten
çık,
uzak
dur
Come
to
yourself,
abandon
selfhood
İnsanlara
karıl
insanlara,
insanlarla
bir
ol
Mingle
with
people,
become
one
with
people
İnsanlarla
bir
oldun
mu
bir
madensin,
bir
ulu
deniz
If
you
become
one
with
people,
you
are
a
mine,
a
vast
sea
Kendinde
kaldın
mı
bir
damlasın,
bir
dane
If
you
remain
alone,
you
are
a
drop,
a
grain
Erkek
arslan
dilediğini
yapar
The
male
lion
does
as
it
pleases
Köpek
köpekliğini
ede
durur
The
dog
remains
a
dog
Tertemiz
can
canlığını
işler
The
pure
spirit
fulfills
its
spiritual
purpose
Beden
de
bedenliğini
yapar,
bedenliğini
The
body
also
fulfills
its
physical
purpose
Ama
sen
canı
da
bir
bil,
bedeni
de
But
you
must
also
know
the
spirit
and
the
body
Yanlız
sayı
da
çoktur
onlar
alabildiğine
Unities
are
also
plentiful
Hani
bademler
gibi,
bademler
gibi
Like
almonds,
like
almonds
Ama
hepsindeki
yağ
bir
But
the
oil
in
all
is
one
Dünyada
nice
diller
var,
nice
diller
There
are
many
languages
in
the
world,
many
Ama
hepsinde
anlam
bir
But
the
meaning
in
all
is
one
Sen
kapları,
testileri
hele
bir
kır
Break
the
pots
and
jars
Sular
nasıl
bir
yol
tutar
gider
How
the
water
finds
its
way
Hele
birliğe
ulaş
hır
gürü,
savaşı
bırak
Reach
for
unity,
abandon
tumult
and
war
Can
nasıl
koşar,
bunu
canlara
iletir
How
the
spirit
runs,
it
imparts
this
to
the
spirits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burcu Güneş, Mevlana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.