Paroles et traduction Burcu Güneş - Gül Kokusu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
sevmeye
yeltenmemişsin
çocuk
You
have
not
attempted
to
love,
my
dear
Belki
de
kendine
güvenmemişsin
Perhaps
you
have
not
trusted
yourself
Gönlün
kurak,
yaşlarla
büyümemişsin
çocuk
Your
heart
is
arid,
you
have
not
grown
with
tears,
my
dear
Nefes
almak
yeter
sanma,
yaşamayı
öğrenmemişsin
Do
not
think
that
breathing
is
enough,
you
have
not
learned
to
live
Gönlün
kurak,
yaşlarla
büyümemişsin
çocuk
Your
heart
is
arid,
you
have
not
grown
with
tears,
my
dear
Nefes
almak
yeter
sanma,
yaşamayı
öğrenmemişsin
Do
not
think
that
breathing
is
enough,
you
have
not
learned
to
live
Denedim,
denedim
diyorsun,
anlamıyorsun
You
try,
you
try
you
say,
you
do
not
understand
Her
sevginin
sonu
acı
çekmek
mi
sanıyorsun?
Do
you
think
every
love
ends
in
pain?
Sevenler
gerçekten
gider
mi?
Do
lovers
really
leave?
Gitmekle
sevgi
biter
mi?
Does
love
end
with
leaving?
Gönül
gül
gibidir
dikenler
gönül
deler
mi?
The
heart
is
like
a
rose,
do
thorns
pierce
the
heart?
Gül
kokusu
kalır
sana
dokunanın
elinde,
elinde
The
scent
of
rose
remains
in
the
hand
that
touches
you,
in
your
hand
Sanma
ki
kalp
yaşar
yalanların
himayesinde
Do
not
think
that
the
heart
lives
under
the
protection
of
lies
Zulümler
diken
olur
hercai
hevesinde
Cruelties
become
thorns
in
the
passion
of
inconstancy
Unutma
dikenin
güzelliği
yalnız
gül
sayesinde
Remember
that
the
beauty
of
the
thorn
is
only
thanks
to
the
rose
Gül
kokusu
kalır
sana
dokunanın
elinde,
elinde
The
scent
of
rose
remains
in
the
hand
that
touches
you,
in
your
hand
Sanma
ki
kalp
yaşar
yalanların
himayesinde
Do
not
think
that
the
heart
lives
under
the
protection
of
lies
Zulümler
diken
olur
hercai
hevesinde
Cruelties
become
thorns
in
the
passion
of
inconstancy
Unutma
dikenin
güzelliği
yalnız
gül
sayesinde
Remember
that
the
beauty
of
the
thorn
is
only
thanks
to
the
rose
Sen
sevmeye
yeltenmemişsin
çocuk
You
have
not
attempted
to
love,
my
dear
Belki
de
kendine
güvenmemişsin
Perhaps
you
have
not
trusted
yourself
Gönlün
kurak,
yaşlarla
büyümemişsin
çocuk
Your
heart
is
arid,
you
have
not
grown
with
tears,
my
dear
Nefes
almak
yeter
sanma,
yaşamayı
öğrenmemişsin
Do
not
think
that
breathing
is
enough,
you
have
not
learned
to
live
Denedim,
denedim
diyorsun,
anlamıyorsun
You
try,
you
try
you
say,
you
do
not
understand
Her
sevginin
sonu
acı
çekmek
mi
sanıyorsun?
Do
you
think
every
love
ends
in
pain?
Sevenler
gerçekten
gider
mi?
Do
lovers
really
leave?
Gitmekle
sevgi
biter
mi?
Does
love
end
with
leaving?
Gönül
gül
gibidir
dikenler
gönül
deler
mi?
The
heart
is
like
a
rose,
do
thorns
pierce
the
heart?
Gül
kokusu
kalır
sana
dokunanın
elinde,
elinde
The
scent
of
rose
remains
in
the
hand
that
touches
you,
in
your
hand
Sanma
ki
kalp
yaşar
yalanların
himayesinde
Do
not
think
that
the
heart
lives
under
the
protection
of
lies
Zulümler
diken
olur
hercai
hevesinde
Cruelties
become
thorns
in
the
passion
of
inconstancy
Unutma
dikenin
güzelliği
yalnız
gül
sayesinde
Remember
that
the
beauty
of
the
thorn
is
only
thanks
to
the
rose
Gül
kokusu
kalır
sana
dokunanın
elinde,
elinde
The
scent
of
rose
remains
in
the
hand
that
touches
you,
in
your
hand
Sanma
ki
kalp
yaşar
yalanların
himayesinde
Do
not
think
that
the
heart
lives
under
the
protection
of
lies
Zulümler
diken
olur
hercai
hevesinde
Cruelties
become
thorns
in
the
passion
of
inconstancy
Unutma
dikenin
güzelliği
yalnız
gül
sayesinde
Remember
that
the
beauty
of
the
thorn
is
only
thanks
to
the
rose
Gül
kokusu
kalır
sana
dokunanın
elinde,
elinde
The
scent
of
rose
remains
in
the
hand
that
touches
you,
in
your
hand
Sanma
ki
kalp
yaşar
yalanların
himayesinde
Do
not
think
that
the
heart
lives
under
the
protection
of
lies
Zulümler
diken
olur
hercai
hevesinde
Cruelties
become
thorns
in
the
passion
of
inconstancy
Unutma
dikenin
güzelliği
yalnız
gül
sayesinde
Remember
that
the
beauty
of
the
thorn
is
only
thanks
to
the
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Erten, Reşit Gözdamla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.