Burcu Güneş - Sen Kaybı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burcu Güneş - Sen Kaybı




Aşkları döküldü kalbimin senden sonra
Их любовь разлилась в моем сердце после тебя
Saçları uçuştu yüreğimin
У моего сердца полетели волосы
Aklımı gören olmadı bir daha
Никто больше не видел моего разума
Bazı aşklar ölümsüzdür, bazıları doğuştan fani
Некоторые любови бессмертны, другие прирожденные смертны
Bazı aşklar günahsızdır, bazıları doğuştan cani
Некоторые любовные отношения безгрешны, другие прирожденные
Bazı aşklar hükümsüzdür kaybolan sen ve ben gibi
Какая-то любовь недействительна, как ты и я, которые исчезают
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно истекаю кровью, я истекаю кровью
Yine de yaranamıyorum sana
Я все равно не могу тебе навредить
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
Я умираю от твоей потери, я умираю
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так много смотрю, смотрю
Yine de görünemiyorum sana
Я все равно тебя не вижу
Sen kaybından, anlasana
Пойми о своей потере.
Aşkları döküldü kalbimin senden sonra
Их любовь разлилась в моем сердце после тебя
Saçları uçuştu yüreğimin
У моего сердца полетели волосы
Aklımı gören olmadı bir daha
Никто больше не видел моего разума
Bazı aşklar ölümsüzdür, bazıları doğuştan fani
Некоторые любови бессмертны, другие прирожденные смертны
Bazı aşklar günahsızdır, bazıları doğuştan cani
Некоторые любовные отношения безгрешны, другие прирожденные
Bazı aşklar hükümsüzdür kaybolan sen ve ben gibi
Какая-то любовь недействительна, как ты и я, которые исчезают
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно истекаю кровью, я истекаю кровью
Yine de yaranamıyorum sana
Я все равно не могу тебе навредить
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
Я умираю от твоей потери, я умираю
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так много смотрю, смотрю
Yine de görünemiyorum sana
Я все равно тебя не вижу
Sen kaybından, anlasana
Пойми о своей потере.
O kadar kanıyorum, kanıyorum
Я так сильно истекаю кровью, я истекаю кровью
Yine de yaranamıyorum sana
Я все равно не могу тебе навредить
Sen kaybından ölüyorum, ölüyorum
Я умираю от твоей потери, я умираю
O kadar bakıyorum, bakıyorum
Я так много смотрю, смотрю
Yine de görünemiyorum sana
Я все равно тебя не вижу
Sen kaybından, anlasana
Пойми о своей потере.





Writer(s): Eflatun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.