Burcu Güneş - Şerefine - traduction des paroles en allemand

Şerefine - Burcu Güneştraduction en allemand




Şerefine
Auf dein Wohl
Gece boyu seni aradım
Die ganze Nacht habe ich dich gesucht
Yakamozlarda, inan olmazsan olmaz
Im Mondschein auf dem Meer, glaube mir, ohne dich geht es nicht
Beni bırakalı günler, aylar, yıllar geçmiş zaten
Seit du mich verlassen hast, sind Tage, Monate, Jahre vergangen
Anılar dayanmış yine kapıma
Die Erinnerungen stehen wieder vor meiner Tür
Bilmezsin, sen hâlimi görmezsin
Du weißt es nicht, du siehst meinen Zustand nicht
İçiyorum bu gece şerefine
Ich trinke heute Nacht auf dein Wohl
Kaderin ederi ne?
Was ist der Preis des Schicksals?
Bu aşkın bedeli ne?
Was ist der Preis dieser Liebe?
Gidiyorum, sarhoşum gece yine
Ich gehe, bin betrunken heute Nacht
Bu senin eserin hep
Das ist alles dein Werk
Geç kalma, dön evine
Komm nicht zu spät, kehre heim
İçiyorum bu gece şerefine
Ich trinke heute Nacht auf dein Wohl
Kaderin ederi ne?
Was ist der Preis des Schicksals?
Bu aşkın bedeli ne?
Was ist der Preis dieser Liebe?
Gidiyorum, sarhoşum gece yine
Ich gehe, bin betrunken heute Nacht
Bu senin eserin hep
Das ist alles dein Werk
Geç kalma, dön kalbime
Komm nicht zu spät, kehre in mein Herz zurück
İçiyorum bu gece şerefine
Ich trinke heute Nacht auf dein Wohl
Kaderin ederi ne?
Was ist der Preis des Schicksals?
Bu aşkın bedeli ne?
Was ist der Preis dieser Liebe?
Gidiyorum, sarhoşum gece yine
Ich gehe, bin betrunken heute Nacht
Bu senin eserin hep
Das ist alles dein Werk
Geç kalma, dön evine
Komm nicht zu spät, kehre heim
İçiyorum bu gece şerefine
Ich trinke heute Nacht auf dein Wohl
Kaderin ederi ne?
Was ist der Preis des Schicksals?
Bu aşkın bedeli ne?
Was ist der Preis dieser Liebe?
Gidiyorum, sarhoşum gece yine
Ich gehe, bin betrunken heute Nacht
Bu senin eserin hep
Das ist alles dein Werk
Geç kalma, dön kalbime
Komm nicht zu spät, kehre in mein Herz zurück





Writer(s): Kerem Demir, Milad Beheshti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.