Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Yolun
sonunu
bilmiyorum
Ich
kenne
das
Ende
des
Weges
nicht,
Sadece
kalbimi
dinliyorum
ich
höre
nur
auf
mein
Herz.
Hayatımda
huzur
istiyorum
Ich
will
Frieden
in
meinem
Leben,
Gerisi
umrumda
değil
der
Rest
ist
mir
egal.
Kalmanı
istesem
de
git
diyorum
Auch
wenn
ich
will,
dass
du
bleibst,
sage
ich:
"Geh",
Seni
uzaklardan
izliyorum
ich
beobachte
dich
aus
der
Ferne.
Bizi
ayıramazdı
hiç
bir
sorun
Kein
Problem
hätte
uns
trennen
können,
Ama
hiç
umrumda
değil
aber
es
ist
mir
völlig
egal.
Yanıma
yanaşma
(Yanıma
yanaşma)
Komm
mir
nicht
zu
nahe
(Komm
mir
nicht
zu
nahe),
Eski
ben
yok
artık
bak
ich
bin
nicht
mehr
die
Alte.
Bütün
anıları
yak
(Bütün
anıları
yak)
Verbrenne
alle
Erinnerungen
(Verbrenne
alle
Erinnerungen),
Kül
olsun
lass
sie
zu
Asche
werden.
İçimde
bi'
telaş
var
Ich
habe
eine
Unruhe
in
mir,
Bitmez
bu
savaşlar
diese
Kämpfe
enden
nie.
Orda
dur
bana
yanaşma
Bleib
da
stehen,
komm
mir
nicht
näher,
(Ya
ya
ya
ya
ya
ya)
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja).
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Elimde
bi
çiçek
gibi
tuttum
bi
dilek
Ich
hielt
einen
Wunsch
wie
eine
Blume
in
meiner
Hand,
Gemilere
binek
uzaklara
bi
gidek
lass
uns
auf
Schiffe
steigen
und
in
die
Ferne
fahren.
Kaçar
sanki
bebek
ama
aşkı
ihtimal
Er
flieht,
als
wäre
er
ein
Baby,
aber
die
Liebe
ist
eine
Möglichkeit.
Yalnız
değilim
asla
birileri
var
Ich
bin
niemals
allein,
da
sind
immer
welche.
Her
gün
biraz
daha
derindeyim
jeden
Tag
bin
ich
ein
bisschen
tiefer,
Daha
derin
ama
gerindeyim
tiefer,
aber
ich
recke
mich.
Yollardayım
sonuç
güzel
gezin
Ich
bin
unterwegs,
das
Ergebnis
ist
eine
schöne
Reise,
Onlar
ne
derlerse
bırak
desin
lass
sie
reden,
was
sie
wollen.
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Her
şeye
inat
gülümse
Lächle
trotz
allem,
Çiçekler
açsın
yüzünde
lass
Blumen
auf
deinem
Gesicht
blühen.
Hiç
kimse
için
üzülme
Sei
wegen
niemandem
traurig,
Ya
ya
ya
üzülme
ja,
ja,
ja,
sei
nicht
traurig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerem Demir, Milad Beheshti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.