Paroles et traduction Burcu Yeşilbaş - Gelmişken Bahar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelmişken Bahar
Spring Has Come
Alıp
götürür
gönlümü
denizin
masmavilğinde
göz
kırpan
Take
my
heart
away
in
the
twinkling
Şeffaf
tomurcuklar
ve
dalgalar
Of
transparent
buds
and
waves
in
the
azure
Mümkün
mü
sevmemek
açmışken
çiçekler?
Is
it
possible
not
to
love
when
flowers
are
in
bloom?
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Spring
has
come,
it's
time
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
Open
the
door
of
your
dark
heart
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
To
redraw
my
body
with
waves
of
fire
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Spring
has
come,
it's
time
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
Open
the
door
of
your
dark
heart
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
To
redraw
my
body
with
waves
of
fire
Damarlarımda
bin
bir
renk
akmakta
A
thousand
colors
flow
in
my
veins
Bütün
vücudum
çiçek
açmış
My
whole
body
is
in
bloom
Ve
ruhum
gökyüzü
kadar
özgür
And
my
soul
is
as
free
as
the
sky
Mümkün
mü
sevmemek
açmışken
çiçekler?
Is
it
possible
not
to
love
when
flowers
are
in
bloom?
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Spring
has
come,
it's
time
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
Open
the
door
of
your
dark
heart
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
To
redraw
my
body
with
waves
of
fire
Gelmişken
bahar
işte
zamanı
Spring
has
come,
it's
time
Aç
karanlık
gönlünün
kapısını
Open
the
door
of
your
dark
heart
Yeniden
çizmek
ateş
dalgalarla
bedeni
benim
To
redraw
my
body
with
waves
of
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.