Burcu Yeşilbaş - Gelmişken Bahar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burcu Yeşilbaş - Gelmişken Bahar




Gelmişken Bahar
Spring Has Come
Alıp götürür gönlümü denizin masmavilğinde göz kırpan
Take my heart away in the twinkling
Şeffaf tomurcuklar ve dalgalar
Of transparent buds and waves in the azure
Mümkün sevmemek açmışken çiçekler?
Is it possible not to love when flowers are in bloom?
Gelmişken bahar işte zamanı
Spring has come, it's time
karanlık gönlünün kapısını
Open the door of your dark heart
Yeniden çizmek ateş dalgalarla bedeni benim
To redraw my body with waves of fire
Gelmişken bahar işte zamanı
Spring has come, it's time
karanlık gönlünün kapısını
Open the door of your dark heart
Yeniden çizmek ateş dalgalarla bedeni benim
To redraw my body with waves of fire
Damarlarımda bin bir renk akmakta
A thousand colors flow in my veins
Bütün vücudum çiçek açmış
My whole body is in bloom
Ve ruhum gökyüzü kadar özgür
And my soul is as free as the sky
Mümkün sevmemek açmışken çiçekler?
Is it possible not to love when flowers are in bloom?
Gelmişken bahar işte zamanı
Spring has come, it's time
karanlık gönlünün kapısını
Open the door of your dark heart
Yeniden çizmek ateş dalgalarla bedeni benim
To redraw my body with waves of fire
Gelmişken bahar işte zamanı
Spring has come, it's time
karanlık gönlünün kapısını
Open the door of your dark heart
Yeniden çizmek ateş dalgalarla bedeni benim
To redraw my body with waves of fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.