Burcu Yeşilbaş - Harman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burcu Yeşilbaş - Harman




Harman
Harman
Kaç gecedir uyumuyor aklım
For nights, my mind hasn't slept, my love
Dinmiyor sevdan
Your love doesn't cease
Bir rüzgar ki aldı beni oldum harman
A wind that took me, I became a threshing floor
Ellerin tenimdem kopup gittiği zaman
That moment when your hands leave my skin
Benim gönlüm seni bilir
My heart knows you
Senin gönlündeyse bin bir
But your heart has a thousand
Çeşit çeşit çiçek açar
Blossoming flowers of different kinds
Açar ah açar!
Blossoming, ah, blossoming!
Bazı sözler dile gelmez
Some words can't be spoken
Bazısına ömür yetmez
Some are beyond a lifetime
Ne korktumsa hep o geldi
Whatever I feared, it all came true
Başa ah başa!
To my head, ah, to my head!
Enstrümantal
Instrumental
Bu ne yaman bir yangınmış
This is such an exquisite fire
Dinmiyor sevdan
Your love doesn't cease
Bir hasret ki yaktı beni
A longing that burned me
Yoktur derman
There's no cure
Kolların bir başkasını sardığı zaman
That moment when your arms embrace someone else
Benim gönlüm seni bilir
My heart knows you
Senin gönlündeyse bin bir
But your heart has a thousand
Çeşit çeşit çiçek açar
Blossoming flowers of different kinds
Açar ah açar!
Blossoming, ah, blossoming!
Bazı sözler dile gelmez
Some words can't be spoken
Bazısına ömür yetmez
Some are beyond a lifetime
Ne korktumsa hep o geldi
Whatever I feared, it all came true
Başa ah başa!
To my head, ah, to my head!
Benim gönlüm seni bilir
My heart knows you
Senin gönlündeyse bin bir
But your heart has a thousand
Çeşit çeşit çiçek açar
Blossoming flowers of different kinds
Açar ah açar!
Blossoming, ah, blossoming!
Bazı sözler dile gelmez
Some words can't be spoken
Bazısına ömür yetmez
Some are beyond a lifetime
Ne korktumsa hep o geldi
Whatever I feared, it all came true
Başa ah başa!
To my head, ah, to my head!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.