Paroles et traduction Burhan G - A Song for Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for Her
Песня для неё
She
came
in
my
life
Она
вошла
в
мою
жизнь,
She
only
had
to
walk
by
Ей
нужно
было
лишь
пройти
мимо,
I
got
the
feeling
and
I
don't
know
why
Я
почувствовал
это,
и
не
знаю
почему,
Not
familiar
in
love
Не
знаком
с
любовью,
But
this
feeling
is
so
much
more
than
I
felt
before
and
I
Но
это
чувство
гораздо
сильнее,
чем
я
чувствовал
раньше,
и
я,
I
don't
know
why
I
can't
stop
smile
Я
не
знаю,
почему
не
могу
перестать
улыбаться,
And
I
can't
hide
И
я
не
могу
скрывать,
I
don't
know
what
it
is
but
i
like
it
Не
знаю,
что
это,
но
мне
нравится,
Can't
she
see
me
Разве
она
не
видит
меня,
Can't
she
hear
Разве
она
не
слышит,
How
my
heart
can
say
why
Как
мое
сердце
может
объяснить
почему,
She
really
had
me
going
Она
действительно
меня
зацепила,
She
passes
by
once
again
Она
снова
проходит
мимо,
I
wonder
how
this
will
end
Интересно,
чем
это
закончится,
Will
I
ever
get
to
speak
to
her
and
Смогу
ли
я
когда-нибудь
поговорить
с
ней,
и
If
I
had,
what
would
I
say
Если
бы
смог,
что
бы
я
сказал,
My
nerves
would
get
in
the
way
Мои
нервы
бы
помешали,
She's
probably
got
a
boyfriend
anywhere
У
неё,
наверное,
где-то
есть
парень,
I
hope
she's
giving
Надеюсь,
она
дарит,
I
hope
she's
living
Надеюсь,
она
живет,
I
hope
she
knows
I'm
talking
about
the
day
I
met
her
Надеюсь,
она
знает,
что
я
говорю
о
том
дне,
когда
встретил
её,
I
can't
stop
thinking
about
her
listening
Не
могу
перестать
думать
о
ней,
слушая,
Ohh
and
I'll
say
how
I
feel
really
О,
и
я
скажу,
что
я
действительно
чувствую,
She
really
had
me
going
(2x)
Она
действительно
меня
зацепила
(2x),
I
wonder
if
she's
listening
Интересно,
слушает
ли
она,
She
really
had
me
going
(6x)
Она
действительно
меня
зацепила
(6x),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Tao Nordsoe Schjoldan, Charlie Brown, Burhan Genc, Amalie Alstrup
Album
Breakout
date de sortie
17-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.