Paroles et traduction Burhan G - Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun
var
drømmekvinden,
Она
была
женщиной
мечты,
Og
alt
var
så
smukt,
på
facaden,
И
всё
было
так
красиво,
на
первый
взгляд,
I
kirken
sagde
hun
ja,
og
hun
mente
det,
В
церкви
она
сказала
"да",
и
она
имела
это
в
виду,
Men
noget
lurer
under
overfladen,
Но
что-то
таится
под
поверхностью,
For
når
mørket
falder
på,
Ведь
когда
наступает
темнота,
Har
hun
noget
hun
skal
nå,
У
неё
есть
дело,
En
lejlighed
et
sted
i
byen,
Квартира
где-то
в
городе,
Når
hun
sniger
sig
der
ind,
Когда
она
пробирается
туда,
Venter
han
på
hende,
Он
ждёт
её,
Og
i
nat
er
hun
en
anden
kvinde.
И
этой
ночью
она
другая
женщина.
Byen
brander,
for
Diana
har
en
hemmelighed
Город
горит,
ведь
у
Дианы
есть
секрет,
Der
er
ingen
der
ved,
Никто
не
знает,
De
ting
hun
gør
for
kærlighed.
На
что
она
идёт
ради
любви.
Hun
tag'
de
røde
højehæle
med,
Она
берёт
с
собой
красные
туфли
на
высоком
каблуке,
Men
Diana,
hvad
gør
du
når
de
kalder
dit
navn?
Но
Диана,
что
ты
делаешь,
когда
зовут
твоё
имя?
Hjemme
før
han
vågner,
Домой
до
того,
как
он
проснётся,
Og
hun
siger
godmorgen
min
skat.
(godmorgen
min
skat)
И
она
говорит:
"Доброе
утро,
мой
дорогой".
(Доброе
утро,
мой
дорогой)
Det
kun
rifter
fra
hans
hænder,
på
hendes
ryg
Только
следы
от
его
рук
на
её
спине
Der
fortæller
hvor
hun
var
i
nat,
Рассказывают,
где
она
была
этой
ночью,
For
hun
elsker
stadig
ham,
Ведь
она
всё
ещё
любит
его,
Og
vil
nærmest
dø
af
skam,
И
чуть
не
умрёт
от
стыда,
Hvis
han
vidste
hvad
hans
kvinde
havde
brug
for,
Если
он
узнает,
в
чём
нуждается
его
женщина,
Han
kan
aldrig
får
af
vide,
at
på
en
og
samme
tid
Он
никогда
не
узнает,
что
одновременно
Ser
hun
engle
og
demoner.
Она
видит
ангелов
и
демонов.
Byen
brænder,
for
Diana
har
en
hemmelighed
Город
горит,
ведь
у
Дианы
есть
секрет,
Der
ingen
der
ved,
Никто
не
знает,
De
ting
hun
gør
for
kærlighed,
На
что
она
идёт
ради
любви,
Hun
tag'
de
røde
højehæle
med,
Она
берёт
с
собой
красные
туфли
на
высоком
каблуке,
Men
Diana,
hvad
gør
du
når
de
kalder
dit
navn?
Но
Диана,
что
ты
делаешь,
когда
зовут
твоё
имя?
(De
kalder
på
Diana,
de
kalder
på
Diana,
diana)
(Зовут
Диану,
зовут
Диану,
Диана)
Midt
i
bilen
på
vej
hjem,
Посреди
дороги
домой
в
машине,
Kommer
tårene
frem
igen,
Снова
появляются
слёзы,
For
sandhed
var
det
eneste
hun
loved'
ham!
Ведь
правду
— это
единственное,
что
она
ему
обещала!
De
historier
hun
ku
fortæl,
Те
истории,
что
она
могла
бы
рассказать,
Vil'
slå
ham
ihjel!
Убили
бы
его!
Så
hun
loved'
selv
det
sidste
gang!
Поэтому
она
пообещала
себе
в
последний
раз!
I
hvertfald
til
næste
gang!
(næste
gang)
По
крайней
мере,
до
следующего
раза!
(следующего
раза)
Diana
har
en
hemmelighed,
У
Дианы
есть
секрет,
Der
er
ingen
der
ved,
Никто
не
знает,
De
ting
hun
gør
for
kærlighed,
На
что
она
идёт
ради
любви,
Hun
tager
de
røde
højehæle
med,
Она
берёт
с
собой
красные
туфли
на
высоком
каблуке,
Men
Diana
hvad
gør
du
når
de
kalder
dit
navn?
Но
Диана,
что
ты
делаешь,
когда
зовут
твоё
имя?
(De
kalder
på
Diana)
(Зовут
Диану)
(De
kalder
på
Diana,
Diana)
(Зовут
Диану,
Диана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Christensen, Burhan Genc, Benjamin Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.