Paroles et traduction Burhan G - Efter Midnat (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efter Midnat (Interlude)
After Midnight (Interlude)
Hallo?
Hallo?
Hello?
Hello?
Sig
nu
noget,
jeg
ved
godt,
det′
dig
Say
something,
I
know
it's
you
Sig
dog
noget
Say
something
Skar
huden
af
med
dit
navn
på,
fodrer
det
til
hundene
Carved
your
name
into
my
skin,
fed
it
to
the
dogs
I
en
afkrog
af
afskum,
troede
de
var
sultne
In
a
wretched
corner,
they
thought
they
were
hungry
De
gad
ikk'
engang
at
sut′
den
They
didn't
even
want
to
suck
on
it
Ka'
du
sut
på
min
lange,
Can
you
suck
on
my
long,
Langt
væk
fra
min
afgrund,
i
et
afstumpet
skuespil
Far
away
from
my
abyss,
in
a
blunt
play
Prøver
på
at
skjul'
det
for
at
fremstå
cool
Trying
to
hide
it
to
look
cool
Gik
i
baglås,
men
i
bagklogskabens
skær
sku′
vi
slut′
det
Got
stuck,
but
in
hindsight,
we
should
have
ended
it
Brænder
som
en
dagbog
i
dit
bål
med
mit
navn
på
Burning
like
a
diary
in
your
bonfire
with
my
name
on
it
En
verdenskrig
var
alt,
hva'
vi
brugt′
tid
på,
er
blevet
et
slagsmål
A
world
war
was
all
we
spent
our
time
on,
became
a
brawl
Du
var
på
mig,
inden
du
forsvandt,
You
were
on
me
before
you
disappeared,
Hvorfor
ska'
du
være
dum
og
intrigant?
Why
do
you
have
to
be
stupid
and
scheming?
Før
var
jeg
klog
og
interessant,
I
used
to
be
smart
and
interesting,
Så
havde
du
pludselig
tungen
i
en
anden
mand
Then
suddenly
you
had
your
tongue
in
another
man's
mouth
Forfanden
kælling,
er
du
fra
forstanden,
kælling?
Damn
you,
are
you
out
of
your
mind,
woman?
Ssh,
jeg
har
en
anden
kælling
og
Shhh,
I
have
another
woman
and
Femten
andre
siden
du
var
en
andens
kælling
Fifteen
others
since
you
became
another
man's
woman
Sig
nu
noget,
jeg
ved
godt
det
er
dig
Say
something,
I
know
it's
you
Jeg
har
mistet
for
mange
venner,
mistet
for
mange
mennesker
I
have
lost
too
many
friends,
lost
too
many
people
Folk,
jeg
elsker
- burd′
duk'
op
og
fucking
tæsk′
dig
People
I
love
- they
should
come
and
fucking
beat
you
up
Ka'
du
høre
mig?
Sætter
på
den,
til
helvede
på
klem
Can
you
hear
me?
Turn
it
on,
to
hell
with
it
De
ved,
hva'
det
indebærer,
dem
der
kender
min
stemme
They
know
what
it
means,
those
who
know
my
voice
Trænger
op
i
dit
hjem,
lægger
mig
under
din
seng
Sneak
into
your
home,
lie
under
your
bed
Stepper
lige
så
stille
frem,
når
du
ligger
og
blunder
hen
I'll
creep
up
quietly
when
you're
lying
down
and
drowsy
Homo
den
ond′
mand
dukker
mellem
dine
stænger
The
evil
gay
man
appears
between
your
bars
De
siger,
søvnen
er
dødens
fætter
They
say
sleep
is
death's
cousin
Han
kommer
på
besøg
og
havde
bødlen
med
sig
He
came
to
visit
and
brought
the
executioner
with
him
Tørstig
for
blod,
søde
tænder,
Thirsty
for
blood,
sweet
teeth,
Døde
mennesker
i
hovedet,
jeg
hører
stemmer
Dead
people
in
my
head,
I
hear
voices
Fødder
spjætter,
søvnløs
i
røde
nætter
Feet
twitching,
sleepless
in
red
nights
Ødelæg
mig,
lægger
dig
til
at
dø
på
øde
sletter
Destroy
me,
lie
down
to
die
on
a
barren
plain
Og
jeg
kommer
og
gør
det,
famler
mig
ind
under
skørtet
And
I
will
come
and
do
it,
fumble
under
your
skirt
Jeg′
ikk'
bare
bitter,
fortørnet
I'm
not
just
bitter,
resentful
Men
hvis
det
ikk′
er
mig,
er
der
ingen,
du
ska'
ha′
børn
med
But
if
it's
not
me,
there's
no
one
for
you
to
have
children
with
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Christensen, Burhan Genc, Emil Simonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.