Paroles et traduction Burhan G - Så Blev Det Jul
Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а
Det′
en
kold
tid
Сейчас
холодное
время.
Jeg
ønsked'
egentligt
bare
at
gå
i
hi
На
самом
деле
я
просто
хотел
спать.
Og
der′
en
snehvid
А
вот
и
Белоснежка.
Himmel,
og
et
år
snart
forbi
Небеса,
и
скоро
пройдет
год.
Men
fodspor
viste
vej
i
sneen
Но
на
снегу
остались
следы.
Til
vi
stod
under
mistelten'
Пока
мы
не
стояли
под
омелой.
Jeg
troed',
jeg
klarede
mig
fint
alen′
Я
думал,
что
у
меня
все
в
порядке.
Men
så
blev
det
jul
igen
Но
потом
снова
наступило
Рождество.
Jeg
så
dig
uanset,
hvor
jeg
kigged′
hen
Я
видел
тебя,
куда
бы
ни
посмотрел.
I
tiden
hvor
selv
en
snemands
hjerte
smelter
В
то
время,
когда
тает
даже
сердце
снеговика.
Og
isdronningers
mure
vælter
И
стены
ледяных
Королев
падают.
Når
koret
synger
hjertet
ud
Когда
хор
поет
от
всего
сердца
Til
når
du
ser
et
stjerneskud
Когда
ты
видишь
падающую
звезду
Der
trodser
varme
sne
og
slud
Он
не
поддается
жаре
снегу
и
мокрому
снегу
Og
så
blev
det
jul
А
потом
наступило
Рождество.
Jeg
savner
dig
nu
Я
скучаю
по
тебе
сейчас.
Jeg
gik
og
sagde
til
alle
Я
подошел
и
сказал
всем:
Jeg
var
over
dig
Я
был
весь
в
тебе.
Jeg
havde
helt
fint
[?]
Со
мной
все
было
в
порядке
[?]
[?]
julen
hver
for
sig
[?]
Рождество
отдельно
Men
fodspor
viste
vej
i
sneen
Но
на
снегу
остались
следы.
Til
vi
stod
under
mistelten'
Пока
мы
не
стояли
под
омелой.
Jeg
troed′,
jeg
klarede
mig
fint
alen'
Я
думал,
что
у
меня
все
в
порядке.
Men
så
blev
det
jul
igen
Но
потом
снова
наступило
Рождество.
Jeg
så
dig
uanset,
hvor
jeg
kigged′
hen
Я
видел
тебя,
куда
бы
ни
посмотрел.
I
tiden
hvor
selv
en
snemands
hjerte
smelter
В
то
время,
когда
тает
даже
сердце
снеговика.
Og
isdronningers
mure
vælter
И
стены
ледяных
Королев
падают.
Når
koret
synger
hjertet
ud
(Hjertet
ud)
Когда
хор
поет
от
всего
сердца
(от
всего
сердца).
Til
når
du
ser
et
stjerneskud
Когда
ты
видишь
падающую
звезду
Der
trodser
varme
sne
og
slud
Он
не
поддается
жаре
снегу
и
мокрому
снегу
Hvis
tiden
for
mirakler
er
forbi
Если
время
чудес
закончилось
...
Fortæl
mig,
hvordan
ka'
det
så
bli′
Скажи
мне,
как
все
будет?
Jul
igen?
Опять
Рождество?
Jeg
tror,
der'
større
ting
end
os
på
spil
Я
думаю,
что
на
кону
стоят
вещи
посерьезнее
нас.
Og
vi
ku'
la′
os
rive
med
nu,
hvis
du
vil
И
мы
могли
бы
увлечься
сейчас,
если
хочешь.
Men
så
blev
det
jul
igen
(Hey)
Но
потом
снова
наступило
Рождество
(Эй!)
Jeg
så
dig
uanset,
hvor
jeg
kigged′
hen
(Hvor
jeg
kigged'
hen)
Я
видел
тебя
независимо
от
того,
куда
я
смотрел
(куда
я
смотрел).
I
tiden
hvor
selv
en
snemands
hjerte
smelter
В
то
время,
когда
тает
даже
сердце
снеговика.
Og
isdronningers
mure
vælter
И
стены
ледяных
Королев
падают.
Når
koret
synger
hjertet
ud
(Synger
hjertet
ud)
Когда
хор
поет
от
всего
сердца
(поет
от
всего
сердца)
Til
når
du
ser
et
stjerneskud
Когда
ты
видишь
падающую
звезду
Der
trodser
varme
sne
og
slud
Он
не
поддается
жаре
снегу
и
мокрому
снегу
Og
så
blev
det
jul
А
потом
наступило
Рождество.
Jeg
savner
dig
nu
Я
скучаю
по
тебе
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Ankerstjerne Christensen, Burhan Genc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.