Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
calme
All
is
calm
La
nuit
est
tombée
The
night
has
fallen
Depuis
longtemps
déjà
For
a
long
time
now
Même
les
rues
se
sont
vidées
Even
the
streets
are
empty
Le
taxi
les
dépose
devant
l′immeuble
éclairé
The
taxi
drops
them
in
front
of
the
lighted
building
Elle
compose
le
code
She
dials
the
code
Il
cherche
son
briquet...
He
looks
for
his
lighter...
Elle
ouvre
la
porte
et
la
brèche
She
opens
the
door
and
the
gap
Il
allume
sa
clope
et
la
mèche
d'un
boulet
de
canon
He
lights
his
cigarette
and
the
fuse
of
a
cannonball
D′une
ancienne
discussion
Of
an
old
argument
Qui
revient
sur
le
tapis
quand
la
fatigue
est
sur
le
front...
Which
comes
up
again
when
fatigue
is
on
the
forehead...
D'abord
le
sourire
chez
les
deux
At
first,
a
smile
from
both
Non
sans
humour
ils
se
renvoient
dans
leur
vingt-deux
Not
without
humor
they
send
each
other
back
in
their
twenty-two
Ils
savent
bien
sûr
qu'ils
commencent
un
petit
jeu
They
know
of
course
that
they
are
starting
a
little
game
Dont
les
règles
fragiles
peuvent
le
rendre
dangereux...
Whose
fragile
rules
can
make
it
dangerous...
Soudain
cette
comédie
prend
de
l′ampleur
Dans
sa
gorge
elle
étouffe
ses
pleurs
Suddenly
this
comedy
takes
on
scaleIn
her
throat
she
stifles
her
tears
Quand
il
parle
il
crache
la
plus
profonde
de
ses
rancœurs
When
he
speaks
he
spits
out
the
deepest
of
his
bitterness
Tout
ce
qu′il
propose
c'est
cette
phrase
tout
en
douceur:
"va
vérifier
dans
les
chiottes
le
dicton
Pleure
tu
pisseras
moins"
All
he
proposes
is
this
gentle
phrase:
"go
check
the
saying
in
the
toiletCry
you
will
piss
less"
Puis
la
serre
dans
ses
bras
Then
hugs
her
L′arrêtant
à
mi-chemin
Stopping
her
halfway
"Je
m'excuse,
je
t′aime,
arrête
ce
chagrin
"I
apologize,
I
love
you,
stop
this
sorrow
Tu
sais
bien
que
la
bohème
c'est
parfois
un
temps
de
chien"...
You
know
that
the
bohemian
life
is
sometimes
a
dog's
time"...
Elle
respire
plus
fort
pour
calmer
son
émoi
She
breathes
harder
to
calm
her
excitement
Se
dit
que
d′accord
ils
vont
pas
tomber
plus
bas
Tells
herself
that
okay
they
won't
go
any
lower
Mais
le
mal
est
fait
les
excuses
ne
réparent
pas
But
the
harm
is
done
apologies
do
not
repair
La
blessure
dessous
la
fait
repartir
au
combat...
The
wound
beneath
makes
her
go
back
to
battle...
Les
réflexions
fusent
et
pour
se
défendre
il
prend
d'assaut
la
cible
facile
The
reflections
fuse
and
to
defend
himself
he
assaults
the
easy
target
Je
veux
parler
de
son
ego
I'm
talking
about
his
ego
Ils
s'engagent
en
tempête
They
engage
in
a
storm
Sur
un
malheureux
rafiot
On
an
unfortunate
raft
Et
de
Bali
ou
de
Balo
And
from
Bali
or
Balo
Qui
tombe
à
l′eau
déjà...
Who
falls
into
the
water
already...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buridane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.