Buridane - Le Déclin - traduction des paroles en russe

Le Déclin - Buridanetraduction en russe




Le Déclin
Упадок
Comment ça sera quand il ne restera rien
Как все будет, когда ничего не останется?
Quand je serais rentrer chez moi
Когда я вернусь домой
Quand on sera sur le déclin
Когда мы будем на закате
Quand la fête sera finie, que le petit vélo pédalera
Когда праздник закончится, и маленький велосипед поедет
Jamais rien n'est acquis, ça je l'ai bien acquis tu vois
Ничто не вечно, это я хорошо усвоила, понимаешь
Je me répète sans cesse, ça peut finir demain
Я постоянно повторяю себе, что все может закончиться завтра
Qui de nous deux laissera l'autre sur le bord du chemin
Кто из нас двоих оставит другого на обочине?
Si je partais maintenant
Если бы я ушла сейчас
Priant que ça me passe
Молясь, чтобы это прошло
Avant que ça me saigne
Прежде чем это начнет кровоточить
Avant que mes dents cassent
Прежде чем мои зубы сломаются
Avant que l'on se saigne
Прежде чем мы будем истекать кровью
Avant que le tourment
Прежде чем мучение
Nous brise les deux ailes si je partais maintenant
Сломает нам обоим крылья, если бы я ушла сейчас
Flanquée de contre sens à en perdre le Nord
Полная противоречий, до такой степени, что теряю север
Couchée contre ton flanc comme amarrée au port
Прижавшись к твоему боку, словно пришвартовавшись в порту
Je pars et je reviens et j'ai peur des sirènes
Я ухожу и возвращаюсь, и боюсь сирен
Jalouse comme un chien
Ревнивая, как собака
Rongée jusqu'à la peine
Изгрызенная до боли
Je veux pas qu'tu m'oublies
Я не хочу, чтобы ты меня забыл
Je veux pas que tu te passes
Я не хочу, чтобы ты отказывался
De moi aussi facilement que les autres se lassent
От меня так же легко, как другие охладевают
On n'a jamais appris comment faire après le mot fin
Мы так и не научились, что делать после слова "конец"
Qui de nous deux laissera l'autre sur le bord du chemin
Кто из нас двоих оставит другого на обочине?
Si je partais maintenant
Если бы я ушла сейчас
Priant que ça me passe
Молясь, чтобы это прошло
Avant que le bât blesse, avant que l'on s'y fasse
Прежде чем станет слишком больно, прежде чем мы к этому привыкнем
Avant que l'éternel
Прежде чем вечность
Avant que notre élan, aux aléas du ciel se heurte aux éléments
Прежде чем наш порыв, подвластный небесам, столкнется со стихией
Avant que l'on se sente trop bien pour que ça dure
Прежде чем нам станет слишком хорошо, чтобы это длилось
Avant que l'eau décante, qu'l'angoisse nous saute à la figure
Прежде чем вода отстоится, и тревога бросится нам в лицо
Que l'exotique nous appelle et crâme nos jours heureux
Прежде чем экзотика позовет нас и сожжет наши счастливые дни
Avec une bien plus belle ou un plus amoureux
С кем-то гораздо красивее или более влюбленным





Writer(s): July Collignon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.