Buridane - Le serment - traduction des paroles en russe

Le serment - Buridanetraduction en russe




Le serment
Клятва
Le serment tacite et beau d′apparence
Безмолвная клятва, прекрасная на вид,
Mets tes gants si tu veux, le soulever du silence
Надень перчатки, если хочешь, поднять ее из тишины.
C'est comme dans ces rêves tu pédales
Это как в тех снах, где ты крутишь педали,
Que tu cours comme un dingue et qu′t'avances pas d'un poil
Бежишь как сумасшедший, а с места не двигаешься ни на йоту.
Je braille au fond
Я кричу во весь голос,
Personne entend j′veux pas qu′on m'entende d′ailleurs j'veux crever dans le ptit serment
Никто не слышит, да я и не хочу, чтобы слышали, я хочу сдохнуть в этой мелкой клятве.
Refrain:
Припев:
Excuse tu l′fait mal
Прости, ты делаешь больно,
J'veux pas dire mais tu m′fais mal
Не хочу говорить, но ты делаешь мне больно.
J'peux pas l'dire exactement
Не могу сказать точно,
J′peux pas l′dire selon le serment
Не могу сказать, согласно клятве.
La peur, t'as peur oui
Страх, ты боишься, да,
De toi dans les miroirs
Себя в зеркалах
Et de mon ombre sur le trottoir
И моей тени на тротуаре.
Tapi dans tous les coins toujours
Скрытая во всех углах, всегда там,
Le ptit serment au besoin s′fera passer pour de l'amour
Эта мелкая клятва при необходимости выдаст себя за любовь.
J′ai juré tout, crâché l'enfer
Я поклялась во всем, выплюнула ад,
Paraît qu′l'enfant sera pas privé de son dessert
Кажется, ребенку не откажут в десерте,
Si je suis sage et si j'ai l′air heureuse
Если я буду послушной и буду выглядеть счастливой.
Mais chui pas dupe et je vois bien qu′mes joues se creusent
Но я не дура и вижу, как мои щеки впадают.
Refrain 2:
Припев 2:
Excuse tu l'fait mal
Прости, ты делаешь больно,
J′veux pas dire mais tu m'fais mal
Не хочу говорить, но ты делаешь мне больно.
J′peux pas l'dire exactement
Не могу сказать точно,
J′peux pas l'dire selon le serment
Не могу сказать, согласно клятве.
La peur, j'ai peur oui
Страх, я боюсь, да,
De toi dans les miroirs
Тебя в зеркалах
Même de mon ombre sur le trottoir
Даже своей тени на тротуаре.
J′attend...
Жду...
Que ce truc te passe, que ce truc te lâche
Когда эта штука пройдет, когда эта штука отпустит тебя,
Que t′en prenne conscience avant que j'me fâche
Когда ты осознаешь это, прежде чем я разозлюсь.
Je gère seule tout, je m′en sors seule
Я справляюсь со всем сама, я выкарабкаюсь сама
Et je garde au fond ma caisse,
И храню в глубине души свою шкатулку,
C'est qu′y'a le gosse qui dort qui faut pas que je réveille
Ведь там спит ребенок, которого я не должна разбудить.
Les coups de crosse et le haut de la marelle
Удары прикладом и вершина классиков,
Tamponnée "pas fragile" sur le paquet
Штамп "не хрупкое" на упаковке.
L′emballage c'est rien dedans tout peut sauter
Упаковка ничто, внутри все может сломаться.
Refrain 3:
Припев 3:
Excuse tu l'fait mal
Прости, ты делаешь больно,
J′veux pas dire mais tu m′fais mal
Не хочу говорить, но ты делаешь мне больно.
J'peux pas l′dire exactement
Не могу сказать точно,
J'peux pas l′dire selon le serment
Не могу сказать, согласно клятве.
La peur, la peur oui
Страх, страх, да,
J'aimerais que t′évites les miroirs
Я бы хотела, чтобы ты избегал зеркал,
Quand tu m'vois tu changes de trottoir
Когда видишь меня, переходишь на другую сторону улицы.
J'aimerais que t′évites les miroirs
Я бы хотела, чтобы ты избегал зеркал,
Quand tu m′vois tu changes de trottoir
Когда видишь меня, переходишь на другую сторону улицы.
Que t'évite les miroirs...
Чтобы ты избегал зеркал...





Writer(s): July Collignon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.