Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
qu′aujourd'hui
des
gens
comptent
bien
plus
que
toi
Потому
что
сегодня
люди
значат
гораздо
больше,
чем
ты,
Que
j′ai
du
certainement
les
substituer
à
toi
Потому
что
я,
определённо,
заменила
ими
тебя.
Parce
que
j'n'ai
jamais
su
comment
me
faire
entendre
Потому
что
я
никогда
не
знала,
как
до
тебя
достучаться,
Si
j′devais
t′forcer
la
main
ou
juste
te
la
tendre
Стоило
ли
мне
тебя
принуждать
или
просто
протянуть
руку.
J'ai
toujours
entrepris
de
faire
le
premier
pas
Я
всегда
делала
первый
шаг,
De
venir
te
réveiller
dans
tes
beaux
draps
Приходила
будить
тебя
в
твоих
прекрасных
простынях.
Je
ne
dormais
jamais,
écrasée
par
ton
sommeil
Я
никогда
не
спала,
раздавленная
твоим
сном,
Du
juste
ou
de
l′injuste
ou
seulement
d'une
oreille
Справедливым
или
несправедливым,
или
просто
одним
ухом.
Ça
m′aurait
fait
sourire
en
d'autres
circonstances
Это
заставило
бы
меня
улыбнуться
при
других
обстоятельствах
—
Avec
tes
"tout
va
bien",
ta
maudite
prévenance
Твои
"все
хорошо",
твоя
проклятая
заботливость.
Tu
aime
à
faire
l′autruche,
et
ce
quoi
qu'il
m'en
coûtera
Ты
любишь
прятать
голову
в
песок,
чего
бы
мне
это
ни
стоило,
L′absence
à
des
vertus
que
ta
présence
ne
connaît
pas
В
отсутствии
есть
достоинства,
которых
нет
в
твоём
присутствии.
Hier
j′ai
sorti
mon
corps
tout
lourd
Вчера
я
вытащила
свое
тяжелое
тело,
Je
l'ai
baladé
dans
la
vie
Прогулялась
с
ним
по
жизни,
J′lui
ai
fait
regarder
tout
autour
Заставила
его
посмотреть
вокруг,
Voir
comme
le
monde
était
joli
Увидеть,
как
прекрасен
мир.
Je
n'dirais
pas
que
tu
m′impressionnes
Я
бы
не
сказала,
что
ты
производишь
на
меня
впечатление,
Mais
que
je
ne
sais
pas
trop
comment
tu
fonctionnes
Но
я
не
совсем
понимаю,
как
ты
функционируешь.
Tu
m'prends
de
bas,
y′a
qu'avec
moi
Ты
задеваешь
меня,
только
со
мной
Que
tu
penses
"attention",
que
tu
prends
tes
précautions
Ты
думаешь:
"Осторожно",
ты
принимаешь
меры
предосторожности.
Et
j'te
vois
trembler,
t′as
peur,
tu
transpires
И
я
вижу,
как
ты
дрожишь,
ты
боишься,
ты
потеешь,
On
dirait
qu′avec
moi
tu
t'attends
toujours
au
pire
Кажется,
со
мной
ты
всегда
ждешь
худшего.
Je
suis
la
bombe
à,
la
bombe
à
retardement
Я
бомба
замедленного
действия,
C′est
fou
le
pouvoir
que
tu
me
donnes
à
cet
instant
Это
безумие,
какую
власть
ты
мне
даешь
в
этот
момент.
Et
tu
t'enfonces,
tu
deviens
mou
И
ты
проваливаешься,
ты
становишься
мягким,
T′es
trop
sucré,
voire
t'as
mauvais
goût
Ты
слишком
сладкий,
даже
приторный.
Et
je
suis
fatiguée
de
cet
acharnement
futile
И
я
устала
от
этого
бесполезного
упорства,
Je
reviens
debout,
Pas
fragile
Я
снова
встаю
на
ноги.
Не
хрупкая.
Hier
j′ai
sorti
mon
corps
tout
lourd
Вчера
я
вытащила
свое
тяжелое
тело,
Je
l'ai
baladé
dans
la
vie
Прогулялась
с
ним
по
жизни,
J'lui
ai
fait
regarder
tout
autour
Заставила
его
посмотреть
вокруг,
Voir
comme
le
monde
était
joli
Увидеть,
как
прекрасен
мир.
Parce
qu′aujourd′hui
des
gens
comptent
bien
plus
que
toi
Потому
что
сегодня
люди
значат
гораздо
больше,
чем
ты,
Que
j'ai
bien
été
forcée
d′apprendre
à
faire
sans
toi
Потому
что
мне
пришлось
научиться
жить
без
тебя.
Je
n'oublierai
jamais
pourtant
le
sang
qui
nous
lie
Я
никогда
не
забуду,
однако,
кровь,
которая
нас
связывает,
Mais
ça
n′fait
pas
de
moi,
non,
cette
fille
à
ta
mercie
Но
это
не
делает
меня
той,
кто
будет
тебя
благодарить.
Je
marcherai
dès
lors
bien
plus
légère
С
этого
момента
я
буду
идти
гораздо
легче,
Et
j'avancerai
sans
remords
sur
tout
ce
que
j′ai
pu
faire
И
буду
двигаться
вперед
без
сожаления
о
том,
что
я
сделала.
Sur
ton
pardon
fragile,
ton
extinction
de
voix
О
твоем
хрупком
прощении,
твоем
безголосом
молчании,
Et
un
de
ces
matins
peut-être
je
sonnerais
chez
toi
И,
может
быть,
однажды
утром
я
позвоню
в
твою
дверь.
Hier
j'ai
sorti
mon
corps
tout
lourd
Вчера
я
вытащила
свое
тяжелое
тело,
Je
l'ai
baladé
dans
la
vie
Прогулялась
с
ним
по
жизни,
J′lui
ai
fait
regarder
tout
autour
Заставила
его
посмотреть
вокруг,
Voir
comme
le
monde
était
joli
Увидеть,
как
прекрасен
мир.
Allongée
sur
le
sol,
pour
revenir
à
celle
que
je
suis
Лежа
на
земле,
чтобы
вернуться
к
той,
кто
я
есть,
Un
côté
terre
un
côté
ciel
pour
revenir
à
lui
Одна
сторона
— земля,
другая
— небо,
чтобы
вернуться
к
нему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buridane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.