Paroles et traduction Burito - Глаза в глаза
Глаза в глаза
Eyes to Eyes
После
этих
встреч
на
час,
незабываема.
After
these
hour-long
meetings,
unforgettable.
Шрамы
на
теле
чертят
готику.
Scars
on
the
body
sketch
gothic
lines.
Я
не
знаю
с
кем
ты
сейчас,
не
обязательна.
I
don't
know
who
you're
with
now,
it's
not
a
necessity.
Ты
мой
личный
аналог
наркотику.
You're
my
personal
kind
of
drug.
Ты
мой
личный
аналог
наркотику.
You're
my
personal
kind
of
drug.
Вновь
уверенно
и
легко.
Once
again,
confidently
and
effortlessly.
Сквозь
небо
в
облака.
Through
the
sky
into
the
clouds.
Мы
летим
с
тобой
туда,
We
fly
there
together,
Глаза
в
глаза,
еще
больше
чувства.
Eyes
to
eyes,
even
more
feelings.
Необыкновенно
пой,
Sing
extraordinarily,
Осторожно
меня
укрой.
Gently
cover
me.
И
мы
будем
любить
с
тобой.
And
we
will
love
with
you.
Глаза
в
глаза,
нас
не
тронет
пустота.
Eyes
to
eyes,
emptiness
won't
touch
us.
Мы
простимся
в
последний
раз,
We'll
say
goodbye
for
the
last
time,
Но
подсознательно.
But
subconsciously.
Так
очевидно
играем
в
эротику.
So
obviously
we
play
in
eroticism.
Мы
уходим
и
кто
то
за
нас,
душещипательно.
We
leave
and
someone
else,
heartbreakingly,
Наши
тени
продаст
городскому
художнику.
Will
sell
our
shadows
to
the
city
artist.
Наши
тени
продаст
городскому
художнику.
Will
sell
our
shadows
to
the
city
artist.
Вновь
уверенно
и
легко.
Once
again,
confidently
and
effortlessly.
Сквозь
небо
в
облака.
Through
the
sky
into
the
clouds.
Мы
летим
с
тобой
туда,
We
fly
there
together,
Глаза
в
глаза,
еще
больше
чувства.
Eyes
to
eyes,
even
more
feelings.
Мой
когда-то
последний
бой,
My
once
final
battle,
Отличает
меня
с
тобой,
Distinguishes
me
with
you,
И
мы
будем
лететь
домой.
And
we
will
fly
home.
Глаза
в
глаза,
нас
не
тронет
пустота.
Eyes
to
eyes,
emptiness
won't
touch
us.
Если
можешь,
меня
прости,
If
you
can,
forgive
me,
Солнце
мое,
я
тебя
слышу.
My
sunshine,
I
hear
you.
Мы
поднимемся
высоко,
We
will
rise
high,
И
будем
ловить
снесенную
крышу.
And
we
will
catch
the
blown-off
roof.
Вновь
уверенно
и
легко.
Once
again,
confidently
and
effortlessly.
Сквозь
небо
в
облака.
Through
the
sky
into
the
clouds.
Мы
летим
с
тобой
туда,
We
fly
there
together,
Глаза
в
глаза,
еще
больше
чувства.
Eyes
to
eyes,
even
more
feelings.
Мой
когда-то
последний
бой,
My
once
final
battle,
Отличает
меня
с
тобой,
Distinguishes
me
with
you,
И
мы
будем
лететь
домой.
And
we
will
fly
home.
Глаза
в
глаза,
нас
не
тронет
пустота.
Eyes
to
eyes,
emptiness
won't
touch
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.