Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Наложением
рук
на
пульс
Legst
du
die
Hände
auf
meinen
Puls
Ты
почувствуешь
их
огонь
Wirst
du
ihr
Feuer
spüren
Когда
я
вдалеке
проснусь
Wenn
ich
in
der
Ferne
erwache
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Тихо
мерцая
во
тьме
Leise
schimmernd
in
der
Dunkelheit
И
говорят
со
мной
Und
sie
sprechen
zu
mir
На
непонятном
мне
языке
In
einer
mir
unverständlichen
Sprache
Звёзды
нас
ждут
Die
Sterne
warten
auf
uns
Время
рассыпано
янтарём,
в
мире
скрытых
пульсаций
Die
Zeit
zerstreut
wie
Bernstein,
in
einer
Welt
verborgener
Pulsationen
Пустыни
становятся
морем,
слезами
цивилизаций
Wüsten
werden
zu
Meeren,
durch
Tränen
von
Zivilisationen
Проснись,
всё
закончилось
быстро,
и
кажется,
больше
нет
сил
Wach
auf,
alles
endete
schnell,
und
es
scheint,
als
gäbe
es
keine
Kraft
mehr
С
неба
на
землю
вернутся
кто-то
тебя
просил
Jemand
bat
dich,
vom
Himmel
auf
die
Erde
zurückzukehren
Печаль
не
будет
вечной,
яд
халахала
испит
Die
Trauer
wird
nicht
ewig
währen,
das
Gift
des
Halahala
ist
getrunken
Руки,
сплетённые
в
страстном
экстазе,
бьются
о
гранит
Hände,
in
leidenschaftlicher
Ekstase
verflochten,
schlagen
gegen
Granit
Ты
позабудешь
снова,
как
только
коснёшься
сна
Du
wirst
es
wieder
vergessen,
sobald
du
den
Schlaf
berührst
Насколько
была
прекрасна
вечная
весна
Wie
wunderschön
der
ewige
Frühling
war
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Наложением
рук
на
пульс
Legst
du
die
Hände
auf
meinen
Puls
Ты
почувствуешь
их
огонь
Wirst
du
ihr
Feuer
spüren
Когда
я
вдалеке
проснусь
Wenn
ich
in
der
Ferne
erwache
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Тихо
мерцая
во
тьме
Leise
schimmernd
in
der
Dunkelheit
И
говорят
со
мной
Und
sie
sprechen
zu
mir
На
непонятном
мне
языке
In
einer
mir
unverständlichen
Sprache
Звёзды
нас
ждут
Die
Sterne
warten
auf
uns
Лемниската
— восемь
в
горизонтали
Lemniskate
– Acht
in
der
Horizontalen
На
крыльях
старых
надежд
я
поднимусь
в
небо
едва
ли
Auf
den
Flügeln
alter
Hoffnungen
werde
ich
kaum
zum
Himmel
aufsteigen
Боже,
ну
почему
я
чувствую
столько
зла?
Gott,
warum
fühle
ich
so
viel
Böses?
И
почему
благодать
из
многих
сердец
исчезла?
Und
warum
ist
die
Gnade
aus
vielen
Herzen
verschwunden?
Высота
будет
пугать
других
Die
Höhe
wird
andere
erschrecken
Навсегда
самих
в
себе
заключённых
Die
für
immer
in
sich
selbst
eingeschlossen
sind
Я
чувствую,
что
итог
каждым
виден
не
раз
Ich
fühle,
dass
das
Ergebnis
von
jedem
mehr
als
einmal
gesehen
wurde
Нам
просто
крутят
кино,
кино
про
всех
нас
Uns
wird
einfach
ein
Film
gezeigt,
ein
Film
über
uns
alle
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Наложением
рук
на
пульс
Legst
du
die
Hände
auf
meinen
Puls
Ты
почувствуешь
их
огонь
Wirst
du
ihr
Feuer
spüren
Когда
я
вдалеке
проснусь
Wenn
ich
in
der
Ferne
erwache
Звёзды
нас
ждут
с
тобой
Die
Sterne
warten
auf
uns,
Liebling
Тихо
мерцая
во
тьме
Leise
schimmernd
in
der
Dunkelheit
И
говорят
со
мной
Und
sie
sprechen
zu
mir
На
непонятном
мне
языке
In
einer
mir
unverständlichen
Sprache
Звёзды
нас
ждут
Die
Sterne
warten
auf
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бурнышев игорь юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.