Burito - Звёзды нас ждут - traduction des paroles en allemand

Звёзды нас ждут - Buritotraduction en allemand




Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Наложением рук на пульс
Legst du die Hände auf meinen Puls
Ты почувствуешь их огонь
Wirst du ihr Feuer spüren
Когда я вдалеке проснусь
Wenn ich in der Ferne erwache
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Тихо мерцая во тьме
Leise schimmernd in der Dunkelheit
И говорят со мной
Und sie sprechen zu mir
На непонятном мне языке
In einer mir unverständlichen Sprache
Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns
Время рассыпано янтарём, в мире скрытых пульсаций
Die Zeit zerstreut wie Bernstein, in einer Welt verborgener Pulsationen
Пустыни становятся морем, слезами цивилизаций
Wüsten werden zu Meeren, durch Tränen von Zivilisationen
Проснись, всё закончилось быстро, и кажется, больше нет сил
Wach auf, alles endete schnell, und es scheint, als gäbe es keine Kraft mehr
С неба на землю вернутся кто-то тебя просил
Jemand bat dich, vom Himmel auf die Erde zurückzukehren
Печаль не будет вечной, яд халахала испит
Die Trauer wird nicht ewig währen, das Gift des Halahala ist getrunken
Руки, сплетённые в страстном экстазе, бьются о гранит
Hände, in leidenschaftlicher Ekstase verflochten, schlagen gegen Granit
Ты позабудешь снова, как только коснёшься сна
Du wirst es wieder vergessen, sobald du den Schlaf berührst
Насколько была прекрасна вечная весна
Wie wunderschön der ewige Frühling war
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Наложением рук на пульс
Legst du die Hände auf meinen Puls
Ты почувствуешь их огонь
Wirst du ihr Feuer spüren
Когда я вдалеке проснусь
Wenn ich in der Ferne erwache
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Тихо мерцая во тьме
Leise schimmernd in der Dunkelheit
И говорят со мной
Und sie sprechen zu mir
На непонятном мне языке
In einer mir unverständlichen Sprache
Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns
Лемниската восемь в горизонтали
Lemniskate Acht in der Horizontalen
На крыльях старых надежд я поднимусь в небо едва ли
Auf den Flügeln alter Hoffnungen werde ich kaum zum Himmel aufsteigen
Боже, ну почему я чувствую столько зла?
Gott, warum fühle ich so viel Böses?
И почему благодать из многих сердец исчезла?
Und warum ist die Gnade aus vielen Herzen verschwunden?
Высота будет пугать других
Die Höhe wird andere erschrecken
Навсегда самих в себе заключённых
Die für immer in sich selbst eingeschlossen sind
Я чувствую, что итог каждым виден не раз
Ich fühle, dass das Ergebnis von jedem mehr als einmal gesehen wurde
Нам просто крутят кино, кино про всех нас
Uns wird einfach ein Film gezeigt, ein Film über uns alle
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Наложением рук на пульс
Legst du die Hände auf meinen Puls
Ты почувствуешь их огонь
Wirst du ihr Feuer spüren
Когда я вдалеке проснусь
Wenn ich in der Ferne erwache
Звёзды нас ждут с тобой
Die Sterne warten auf uns, Liebling
Тихо мерцая во тьме
Leise schimmernd in der Dunkelheit
И говорят со мной
Und sie sprechen zu mir
На непонятном мне языке
In einer mir unverständlichen Sprache
Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns





Writer(s): бурнышев игорь юрьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.