Не
гони
прочь
Schick
mich
nicht
fort
Не
гони
Schick
mich
nicht
fort
Давай
дотянем
до
мая
Lass
uns
bis
Mai
durchhalten
Будет
проще
с
весной
внутри
Es
wird
leichter
sein,
mit
Frühling
im
Herzen
Жить,
жар
загребая
Zu
leben,
die
Hitze
einsammelnd
Не
гони
прочь
Schick
mich
nicht
fort
Не
гони
Schick
mich
nicht
fort
По
встречным
и
взлётным
Auf
Gegenfahrbahnen
und
Startbahnen
Не
гони,
прошу,
подожди
Schick
mich
nicht
fort,
ich
bitte
dich,
warte
Дождь
не
будет
всегда
таким
плотным
Der
Regen
wird
nicht
immer
so
dicht
sein
На
улицах
день
Auf
den
Straßen
ist
es
Tag
На
городах
тень
Auf
den
Städten
liegt
Schatten
Аккуратно,
никого
не
задень
Sei
vorsichtig,
stoße
niemanden
an
И,
возможно,
тогда
без
потерь
Und
vielleicht
kommt
dann
ohne
Verluste
На
улицах
день
Auf
den
Straßen
ist
es
Tag
На
городах
тень
Auf
den
Städten
liegt
Schatten
Беззаботно
отцвела
сирень
Sorglos
ist
der
Flieder
verblüht
А
твои
основные
дела
Und
deine
wichtigsten
Angelegenheiten
Не
очень
Sind
nicht
sehr
gut
И
опять
наступит
ночь
Und
wieder
wird
die
Nacht
hereinbrechen
И
опять
начнутся
сны
Und
wieder
werden
Träume
beginnen
Нам
с
тобой
нельзя
помочь
Uns
kann
man
nicht
helfen
(Мы
одни)
(Wir
sind
allein)
Нам
бы
не
устать
Wir
sollten
nicht
müde
werden
Не
устать
Nicht
müde
werden
На
бегу
к
неизвестному
Auf
dem
Lauf
zum
Unbekannten
Нам
так
часто
хочется
спать
Wir
möchten
so
oft
schlafen
Вопреки
свету
небесному
Entgegen
dem
himmlischen
Licht
Нам
бы
не
узнать
Wir
sollten
nicht
erfahren
Сколько
до
рая
Wie
weit
es
bis
zum
Paradies
ist
Нам
так
долго
нужно
бежать
Wir
müssen
so
lange
laufen
Не
уставая
Ohne
müde
zu
werden
На
улицах
день
Auf
den
Straßen
ist
es
Tag
На
городах
тень
Auf
den
Städten
liegt
Schatten
Аккуратно,
никого
не
задень
Sei
vorsichtig,
stoße
niemanden
an
И,
возможно,
тогда
без
потерь
Und
vielleicht
kommt
dann
ohne
Verluste
На
улицах
день
Auf
den
Straßen
ist
es
Tag
На
городах
тень
Auf
den
Städten
liegt
Schatten
Беззаботно
отцвела
сирень
Sorglos
ist
der
Flieder
verblüht
А
твои
основные
дела
Und
deine
wichtigsten
Angelegenheiten
Не
очень
Sind
nicht
sehr
gut
И
опять
наступит
ночь
Und
wieder
wird
die
Nacht
hereinbrechen
И
опять
начнутся
сны
Und
wieder
werden
Träume
beginnen
Нам
с
тобой
нельзя
помочь
Uns
kann
man
nicht
helfen
(Мы
одни)
(Wir
sind
allein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. бурнышев
Album
Мы одни
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.