На Земле мы не навсегда
Wir sind nicht für immer auf Erden
На
Земле
мы
не
навсегда
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Даже
нефрит
дробится
Selbst
Jade
zerbricht
Даже
перья
кетцаля
рвутся
Selbst
die
Federn
des
Quetzals
reißen
На
Земле
мы
не
навсегда
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Пастырь,
прости
Hirte,
vergib
Не
надо
пасти
Du
brauchst
nicht
zu
hüten
Не
надо
пасти
у
края
пропасти
Du
brauchst
nicht
am
Rande
des
Abgrunds
zu
hüten
Тревоги,
травмы
Ängste,
Traumata
Призраки
дхармы
Geister
des
Dharma
На
отвесных
берегах
стою
один
среди
равных
An
den
steilen
Ufern
stehe
ich
allein
unter
Gleichen
В
мыслях
— дождь
In
Gedanken
– Regen
Мой
Бог
— мой
Вождь
Mein
Gott
– mein
Führer
В
бархатных
перчатках
дыры
сплошь
In
den
Samthandschuhen
überall
Löcher
Далеко
моя
река
растекается
Weit
entfernt
fließt
mein
Fluss
dahin
Сколько
долго
ни
смотри
Wie
lange
man
auch
schaut
Не
кончается
Er
endet
nicht
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
(время)
Nur
für
eine
Weile
(Zeit)
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
(время)
Nur
für
eine
Weile
(Zeit)
Это
как
температура
воды
при
сожжённой
коже
Es
ist
wie
die
Temperatur
des
Wassers
bei
verbrannter
Haut
Влево
— горячо
Links
– heiß
Вправо
— не
совсем,
но
тоже
Rechts
– nicht
ganz,
aber
auch
Это
как
топором
рубить
рыхлый
морской
песок
Es
ist,
als
würde
man
mit
einer
Axt
lockeren
Meeressand
schlagen
Я
это
делал
так
долго
Ich
habe
das
so
lange
getan
До
изнеможения,
рубил,
пока
мог
Bis
zur
Erschöpfung,
gehackt,
solange
ich
konnte
Прыг-скок,
прыг-скок
Hüpf,
hüpf
Прыг-скок,
прыг-скок
Hüpf,
hüpf
Мне
преданность
омывала
стопы
Mir
wusch
die
Ergebenheit
die
Füße
А
я
пробовал
её
на
зубок
Und
ich
prüfte
sie
auf
Herz
und
Nieren
Мой
смех
— мой
страх
Mein
Lachen
– meine
Angst
Мой
грех
— мой
прах
Meine
Sünde
– meine
Asche
Моя
любовь
рядом
со
мной
Meine
Liebe
ist
bei
mir
Самая
прекрасная
в
трёх
мирах
Die
Schönste
in
drei
Welten
Тень
на
облаках,
зовущих
в
путь
Schatten
auf
den
Wolken,
die
auf
den
Weg
rufen
Я
иду,
а,
кажется,
что
растекаюсь,
как
ртуть
Ich
gehe,
und
es
scheint,
als
würde
ich
zerfließen
wie
Quecksilber
Не
дай
мне
устать
(к
херам)
Lass
mich
nicht
müde
werden
(zum
Teufel)
Господи,
не
дай
мне
снова
уснуть!
Herr,
lass
mich
nicht
wieder
einschlafen!
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
На
Земле
мы
не
навсегда
(да,
да)
Wir
sind
nicht
für
immer
auf
Erden
(ja,
ja)
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Лишь
на
время
Nur
für
eine
Weile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бурнышев и.ю.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.