Burito - Не гасите в доме свет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Burito - Не гасите в доме свет




Не гасите в доме свет
Never Turn Off the Light in the House
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Он горит так много лет
It's been burning for so many years
Он был создан из огня
It was created from fire
Сердцами тех, кто ждёт меня
By the hearts of those who wait for me
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Он горит так много лет
It's been burning for so many years
Я не знаю почему
I don't know why
Но всегда к нему иду
But I always go to it
Когда руки твои
When your hands
Возьмут руки мои
Take my hands
Мы будем собой, едва ли
We will barely be ourselves
О, как давно об этом мы знали
Oh, how long have we known about this
Забыть не вышло
I couldn't forget
Когда руки твои
When your hands
Возьмут, руки мои
Take my hands
Мы поймём, как дико устали
We will understand how wildly tired we are
Как бы немного от мира отстали
How we have fallen a little behind the world
Смеёмся чуть слышно
We laugh barely audibly
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Он горит так много лет
It's been burning for so many years
Он был создан из огня
It was created from fire
Сердцами тех, кто ждёт меня
By the hearts of those who wait for me
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Он горит так много лет
It's been burning for so many years
Я не знаю почему
I don't know why
Но всегда к нему иду
But I always go to it
И последние дни
And the last days
У пространства Земли
Of the Earth's space
Мы наполним не голосами
We will fill it with, not voices
Мы безуспешно всё это бросали
We threw all this away unsuccessfully
Максимально пышно
As luxuriously as possible
И в последние дни
And in the last days
У пространства Земли
Of the Earth's space
Мы вспомним, что было в начале
We will remember what was in the beginning
Так утоли же мои печали
So quench my sorrows
У которых нет дна
Which have no bottom
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Для меня другого нет
There is no other for me
Он спасал меня всегда
It has always saved me
В нем живёт моя свобода
My freedom lives in it
Не гасите в доме свет
Never turn off the light in the house
Для меня другого нет
There is no other for me
И дрожащею рукой
And with a trembling hand
Я возьму его с собой
I'll take it with me





Writer(s): и. бурнышев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.