Paroles et traduction Burito feat. Ёлка - Ты знаешь
Временами
я
думаю
о
нас
Sometimes
I
think
about
us
Утыкая
себя
временами
Burying
myself
at
times
Моё
сердце
бьётся
раз
в
час
My
heart
beats
once
an
hour
Я
очень
болен,
другими
словами
I'm
very
sick,
in
other
words
Она
на
полупальцах
в
тишину
You
tiptoe
into
the
silence
Я
за
ней,
но
менее
резво
I
follow
you,
but
less
swiftly
Я
удивляюсь
тому,
что
дышу
I'm
surprised
that
I'm
breathing
Одним
воздухом
с
ней
и
остаюсь
трезвым
The
same
air
as
you
and
staying
sober
У-у,
ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можно
знать
Ooh,
you
know
everything
there
is
to
know
about
me
(Ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можешь
знать
только
ты)
(You
know
everything
about
me
that
only
you
can
know)
У-у,
ты
знаешь,
я
смогу
всё
заново
начать
Ooh,
you
know,
I
can
start
all
over
again
Только
с
тобой
Only
with
you
В
одиночестве
забытых
картин
In
the
solitude
of
forgotten
paintings
Нанесённых
на
кирпичные
стены
Painted
on
brick
walls
Я
шатаюсь
этой
ночью
один
I
wander
alone
tonight
Разбираясь
в
неполадках
системы
Troubleshooting
the
system
Подогревая
грани
мегаполисных
рек
Warming
the
edges
of
the
megacity
rivers
Я
вдыхаю
полуночную
стужу
I
breathe
in
the
midnight
chill
Моё
сердце
переходит
на
бег
My
heart
starts
to
race
Когда
тебя
я
так
долго
не
вижу
When
I
haven't
seen
you
for
so
long
У-у,
ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можно
знать
Ooh,
you
know
everything
there
is
to
know
about
me
(Ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можешь
знать
только
ты)
(You
know
everything
about
me
that
only
you
can
know)
У-у,
ты
знаешь,
я
смогу
всё
заново
начать
Ooh,
you
know,
I
can
start
all
over
again
Только
с
тобой
Only
with
you
Ты
мой
закат,
ты
мой
рассвет
You're
my
sunset,
you're
my
sunrise
Без
тебя
меня
фактически
нет
Without
you,
I
practically
don't
exist
Я
с
тобой,
я
снова
жива
(я
снова
жива)
With
you,
I'm
alive
again
(I'm
alive
again)
Ты
мой
закат,
ты
мой
рассвет
You're
my
sunset,
you're
my
sunrise
Это
музыка
наш
с
тобою
секрет
This
music
is
our
secret
Время
— пыль.
Без
тебя
меня
нет
Time
is
dust.
Without
you,
I'm
gone
У-у,
ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можно
знать
Ooh,
you
know
everything
there
is
to
know
about
me
(Ты
знаешь
обо
мне
всё,
что
можешь
знать
только
ты)
(You
know
everything
about
me
that
only
you
can
know)
У-у,
ты
знаешь,
я
смогу
всё
заново
начать
Ooh,
you
know,
I
can
start
all
over
again
Только
с
тобой
Only
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.