Paroles et traduction Burl Ives - A Little Bitty Tear
A
little
bitty
tear
let
me
down,
spoiled
my
act
as
a
clown
Маленькая
слезинка
подвела
меня,
испортила
мое
выступление
в
роли
клоуна
I
had
it
made
up
not
make
a
frown,
but
a
little
bitty
tear
let
me
down.
Я
постаралась
не
хмуриться,
но
маленькая
слезинка
подвела
меня.
You
said
you
were
leaving
tomorrow
Ты
сказал,
что
уезжаешь
завтра
That
today
was
our
last
day
Что
сегодня
был
наш
последний
день
I
said
there'd
be
no
sorrow,
that
I'd
laugh
when
you
walked
away.
Я
сказал,
что
не
будет
печали,
что
я
буду
смеяться,
когда
ты
уйдешь.
A
little
bitty
tear
let
me
down,
spoiled
my
act
as
a
clown
Маленькая
слезинка
подвела
меня,
испортила
мое
выступление
в
роли
клоуна
I
had
it
made
up
not
make
a
frown,
but
a
little
bitty
tear
let
me
down.
Я
постаралась
не
хмуриться,
но
маленькая
слезинка
подвела
меня.
I
said
I'd
laugh
when
you
left
me
Я
сказал,
что
буду
смеяться,
когда
ты
бросишь
меня
Pull
a
funny
as
you
went
out
the
door
Прикинуться
смешным,
когда
ты
выходил
за
дверь
That
I'd
have
another
waiting
Что
у
меня
будет
еще
одно
ожидание
And
I'd
wave
goodbye
as
you
go.
И
я
бы
помахал
тебе
на
прощание,
когда
ты
уходил.
A
little
bitty
tear
let
me
down,
spoiled
my
act
as
a
clown
Маленькая
слезинка
подвела
меня,
испортила
мое
выступление
в
роли
клоуна
I
had
it
made
up
not
make
a
frown,
but
a
little
bitty
tear
let
me
down.
Я
постаралась
не
хмуриться,
но
маленькая
слезинка
подвела
меня.
Everything
went
like
a
planned
it
Все
прошло
так,
как
было
запланировано.
And
really
put
on
quite
a
show
И
действительно
устроил
настоящее
шоу
In
my
heart
I
felt
I
could
stand
it
В
глубине
души
я
чувствовал,
что
смогу
это
вынести
Till
you
walked
with
your
*grip*
through
the
door.
Пока
ты
не
вошел
со
своей
*хваткой*
в
дверь.
A
little
bitty
tear
let
me
down,
spoiled
my
act
as
a
clown
Маленькая
слезинка
подвела
меня,
испортила
мое
выступление
в
роли
клоуна
I
had
it
made
up
not
make
a
frown,
but
a
little
bitty
tear
let
me
down.
Я
постаралась
не
хмуриться,
но
маленькая
слезинка
подвела
меня.
A
little
bitty
tear
let
me
down.
Маленькая
слезинка
подвела
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Cochran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.