Paroles et traduction Burl Ives - Goober Peas - Remastered
Sitting
by
the
roadside
on
a
summer′s
day
Сижу
на
обочине
в
летний
день.
Chatting
with
my
mess-mates,
passing
time
away
Болтаю
со
своими
приятелями
по
бардаку,
коротаю
время.
Laying
in
the
shadows
underneath
the
trees
Лежу
в
тени
под
деревьями.
Goodness
how
delicious
eating
goober
peas
Боже
как
же
вкусно
есть
горох
Peas,
peas,
peas,
peas
Горох,
горох,
горох,
горох
Eating
goober
peas
Ем
горох
Губер
Goodness
how
delicious
Боже,
как
вкусно!
Eating
goober
peas
Ем
горох
Губер
When
a
horse-man
passes,
the
soldiers
have
a
rule
Когда
конюх
проезжает
мимо,
у
солдат
есть
правило.
To
cry
out
at
their
loudest,
"Mister,
here's
your
mule?"
Кричать
во
весь
голос:
"Мистер,
вот
ваш
мул?"
But
another
pleasure
enchanting-er
than
these
Но
есть
еще
одно
чарующее
удовольствие,
чем
это.
Is
wearing
out
your
grinders,
eating
goober
peas
Изнашивает
ваши
точильщики,
поедая
горох
губера
Peas,
peas,
peas,
peas
Горох,
горох,
горох,
горох
Eating
goober
peas
Ем
горох
Губер
Is
wearing
out
your
grinders
Это
изнашивает
ваши
точильщики
Eating
goober
peas
Ем
горох
Губер
Just
before
the
battle,
the
General
hears
a
row
Перед
самым
сражением
генерал
слышит
шум.
He
said,
"The
Yanks
are
coming,
I
hear
their
rifles
now"
Он
сказал:
"Янки
идут,
я
слышу
их
винтовки".
He
turns
around
in
wonder
and
what
do
you
think
he
sees?
Он
удивленно
оборачивается,
и
что,
по-твоему,
он
видит?
The
Georgia
Militia
eating
goober
peas
Ополченцы
Джорджии
едят
горох
губера
Peas,
peas,
peas,
peas
Горох,
горох,
горох,
горох
Eating
goober
peas
Ем
горох
Губер
The
Georgia
Militia
Ополченцы
Джорджии
Eating
goober
peas
Едят
горох
губера
I
think
my
song
has
lasted
almost
long
enough
Думаю,
моя
песня
продлилась
достаточно
долго.
The
subject′s
interesting
but
the
rhymes
are
mighty
tough
Тема
интересная,
но
рифмы
очень
жесткие.
I
wish
this
war
was
over
and
free
from
rags
and
fleas
Я
хочу,
чтобы
эта
война
закончилась
и
освободилась
от
тряпок
и
блох.
We'd
kiss
our
wives
and
sweethearts,
and
gobble
goober
peas
Мы
целовали
бы
наших
жен
и
возлюбленных
и
ели
бы
горох.
Peas,
peas,
peas,
peas
Горох,
горох,
горох,
горох
Gobble
goober
peas
Сожри
горох
губера
We'd
kiss
our
wives
and
sweethearts
Мы
целовали
наших
жен
и
возлюбленных.
And
gobble
goober
peas
И
сожрать
горох
губера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Guard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.