Paroles et traduction Burl Ives - Goober Peas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goober Peas (Live)
Земляной орех (В живую)
Sitting
by
the
roadside
on
a
summer's
day
Сижу
я
у
дороги
летним
деньком,
Chatting
with
my
mess-mates,
passing
time
away
Болтаю
с
товарищами,
коротая
время,
Laying
in
the
shadows
underneath
the
trees
Лежу
в
тени
под
деревьями,
Goodness
how
delicious
eating
goober
peas
Ах,
как
же
вкусно
уплетать
земляной
орех!
Peas,
peas,
peas,
peas
Орех,
орех,
орех,
орех,
Eating
goober
peas
Уплетать
земляной
орех,
Goodness
how
delicious
Ах,
как
же
вкусно
Eating
goober
peas
Уплетать
земляной
орех.
When
a
horse-man
passes,
the
soldiers
have
a
rule
Когда
проезжает
всадник,
у
солдат
есть
правило,
To
cry
out
at
their
loudest,
"Mister,
here's
your
mule?"
Кричать
во
все
горло:
"Мистер,
вот
ваш
мул!"
But
another
pleasure
enchanting-er
than
these
Но
есть
другое
удовольствие,
ещё
более
пленительное,
Is
wearing
out
your
grinders,
eating
goober
peas
Это
стирать
свои
зубы,
уплетая
земляной
орех.
Peas,
peas,
peas,
peas
Орех,
орех,
орех,
орех,
Eating
goober
peas
Уплетать
земляной
орех,
Is
wearing
out
your
grinders
Стирать
свои
зубы,
Eating
goober
peas
Уплетая
земляной
орех.
Just
before
the
battle,
the
General
hears
a
row
Перед
самым
сражением
генерал
слышит
шум,
He
said,
"The
Yanks
are
coming,
I
hear
their
rifles
now"
Он
говорит:
"Янки
наступают,
я
слышу
их
ружья!"
He
turns
around
in
wonder
and
what
do
you
think
he
sees?
Он
оборачивается
в
удивлении
и
что
же,
думаешь,
он
видит?
The
Georgia
Militia
eating
goober
peas
Ополчение
Джорджии
уплетает
земляной
орех.
Peas,
peas,
peas,
peas
Орех,
орех,
орех,
орех,
Eating
goober
peas
Уплетать
земляной
орех,
The
Georgia
Militia
Ополчение
Джорджии
Eating
goober
peas
Уплетает
земляной
орех.
I
think
my
song
has
lasted
almost
long
enough
Думаю,
моя
песня
длится
уже
достаточно
долго,
The
subject's
interesting
but
the
rhymes
are
mighty
tough
Тема
интересная,
но
рифмы
довольно
сложны,
I
wish
this
war
was
over
and
free
from
rags
and
fleas
Мечтаю,
чтобы
эта
война
закончилась,
и
мы
избавились
от
лохмотьев
и
блох,
We'd
kiss
our
wives
and
sweethearts,
and
gobble
goober
peas
Мы
бы
целовали
своих
жён
и
возлюбленных,
и
уплетали
земляной
орех.
Peas,
peas,
peas,
peas
Орех,
орех,
орех,
орех,
Gobble
goober
peas
Уплетать
земляной
орех,
We'd
kiss
our
wives
and
sweethearts
Мы
бы
целовали
своих
жён
и
возлюбленных,
And
gobble
goober
peas
И
уплетали
земляной
орех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burl Ives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.