Burl Ives - On The Front Porch - From "Summer Magic" - traduction des paroles en allemand




On The Front Porch - From "Summer Magic"
Auf der Veranda - Aus "Summer Magic"
Three creaky wooden stairs
Drei knarrende Holzstufen
Those squeaky rockin' chairs
Die quietschenden Schaukelstühle
The well worn welcome mat
Der abgenutzte Willkommensläufer
The lattice vines
Die Ranken an der Laube
The happy times
Die fröhlichen Zeiten
All I want to do
Alles, was ich will
When the day is through
Wenn der Tag vorbei ist
Is linger here on the front porch with you
Ist hier mit dir auf der Veranda zu verweilen
From the wicker swing
Von der Korbschaukel
While the night birds sing
Während die Nachtigallen singen
We'll watch the fireflies sparkin'
Schauen wir den Glühwürmchen zu
Do some sparkin' too
Und wir flirten auch
How the hours fly
Wie die Stunden vergehen
As the moon drifts by
Während der Mond vorbeizieht
How sweet the air
Wie süß die Luft ist
As we stare
Wenn wir
At the sky
Zum Himmel blicken
Oh! How I love to linger here like this
Oh! Wie ich es liebe, hier so zu verweilen
Hold your hand, and steal a kiss or two
Deine Hand zu halten, ein Küsschen zu stehlen oder zwei
On the front porch with you
Auf der Veranda mit dir
All I want to do
Alles, was ich will
When the day is through
Wenn der Tag vorbei ist
Is linger here on the front porch with you
Ist hier mit dir auf der Veranda zu verweilen
From the wicker swing
Von der Korbschaukel
While the night birds sing
Während die Nachtigallen singen
We'll watch the fireflies sparkin'
Schauen wir den Glühwürmchen zu
Do some sparkin' too
Und wir flirten auch
(Some sparkin' too!)
(Flirten auch!)
How the hours fly
Wie die Stunden vergehen
As the moon drifts by
Während der Mond vorbeizieht
How sweet the air
Wie süß die Luft ist
As we stare
Wenn wir
At the sky
Zum Himmel blicken
Oh! How I love to linger here like this
Oh! Wie ich es liebe, hier so zu verweilen
Hold your hand, and steal a kiss or two
Deine Hand zu halten, ein Küsschen zu stehlen oder zwei
On the front porch with you
Auf der Veranda mit dir





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.