Paroles et traduction Burl Ives - Santy Anna
Oh
have
you
heard
the
latest
news:
О
вы
слышали
последние
новости:
Chorus:
Heave
away,
Santy
Anna
Припев:
Отвали,
Санти
Анна!
The
Yankees
they
took
Vera
Cruz.
Янки
захватили
веру
Круз.
Chorus:
All
on
the
plains
of
Mexico.
Припев:
все
на
равнинах
Мексики.
Oh,
Santy
Anna
fought
for
fame.
О,
Санти
Анна
боролась
за
славу.
He
fought
for
fame
and
gained
his
name.
Он
боролся
за
славу
и
заслужил
свое
имя.
Oh,
Santy
Anna
had
a
wooden
leg:
О,
у
Санти
Анны
была
деревянная
нога.
He
used
it
for
a
wooden
peg.
Он
использовал
его
вместо
деревянного
колышка.
Brave
General
Taylor
gained
the
day
Храбрый
генерал
Тейлор
выиграл
день,
And
Santy
Anna
run
away.
а
Санти
Анна
сбежала.
Ah,
then
we
smashed
them
up
and
down.
А
потом
мы
разбили
их
вдребезги.
We
captured
all
of
that
Mexican
ground.
Мы
захватили
всю
эту
мексиканскую
землю.
The
ladies
there
I
do
adore:
Я
обожаю
тамошних
дам:
I
always
want
to
be
ashore.
Я
всегда
хочу
быть
на
берегу.
You′ve
loved
me,
dear,
and
you've
taught
me
well
Ты
любила
меня,
дорогая,
и
ты
хорошо
меня
научила.
I′d
rather
be
here
than
fryin'
in
Hell.
Я
лучше
буду
здесь,
чем
жариться
в
аду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.