Paroles et traduction Burl Ives - The Bold Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bold Soldier
Отважный Солдат
Soldier,
oh
soldier,
Солдат,
мой
солдат,
A-coming
from
the
plain
Идет
с
поля
брани,
He
courted
a
lady
for
honor
and
for
fame
Он
ухаживал
за
дамой
ради
чести
и
славы.
Her
beauty
shone
so
bright
Ее
красота
сияла
так
ярко,
That
it
never
could
be
told
Что
это
невозможно
описать,
She
always
loved
the
soldier
Она
всегда
любила
солдата,
Because
he
was
so
bold.
Потому
что
он
был
таким
смелым.
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Soldier,
oh
soldier,
Солдат,
мой
солдат,
It′s
I
would
be
your
bride,
Я
бы
стала
твоей
женой,
But
I
fear
of
my
father
Но
я
боюсь
отца,
Some
danger
might
betide.
Может
случиться
беда.
Then
he
pulled
out
sword
and
pistol
Тогда
он
вытащил
меч
и
пистолет,
And
hung
them
by
his
side
И
повесил
их
на
бок,
Swore
he
would
be
married,
Поклялся,
что
женится,
No
matter
what
betide.
Что
бы
ни
случилось.
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Then
he
took
her
to
the
parson,
Потом
он
отвел
ее
к
священнику,
And,
of
course,
home
again
И,
конечно,
домой,
There
they
met
her
father
Там
они
встретили
ее
отца
And
seven
armed
men.
И
семерых
вооруженных
мужчин.
Let
us
fly,
said
the
lady,
Давайте
убежим,
сказала
дама,
I
fear
we
shall
be
slain
Я
боюсь,
нас
убьют.
Take
my
hand,
said
the
soldier,
Возьми
меня
за
руку,
сказал
солдат,
And
never
fear
again.
И
больше
не
бойся.
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Then
he
pulled
out
sword
and
pistol,
Тогда
он
вытащил
меч
и
пистолет,
And
caused
them
to
rattle,
И
заставил
их
греметь,
The
lady
held
the
horse
Дама
держала
коня,
While
the
soldier
fought
in
battle.
Пока
солдат
сражался
в
битве.
Hold
your
hand,
said
the
old
man,
Остановись,
сказал
старик,
Do
not
be
so
bold.
Не
будь
так
смел.
You
shall
have
my
daughter
Ты
получишь
мою
дочь
And
a
thousand
pounds
of
gold.
И
тысячу
фунтов
золота.
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fight
on!
said
the
lady,
Сражайся
дальше!
сказала
дама,
The
portion
is
too
small!
Награда
слишком
мала!
Hold
your
hand,
said
the
old
man,
Остановись,
сказал
старик,
And
you
shall
have
it
all.
И
ты
получишь
все.
Then
he
took
them
right
straight
home
Тогда
он
отвел
их
прямо
домой
And
he
called
them
son
and
dear
И
назвал
их
сыном
и
дочкой,
Not
because
he
loved
them,
Не
потому,
что
любил
их,
But
only
through
fear.
А
только
из
страха.
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Fa
la
la
la,
fa
la
la
la
Фа
ля
ля
ля,
фа
ля
ля
ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.