Burl Ives - The Doughnut Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Burl Ives - The Doughnut Song




The Doughnut Song
Песня о пончике
Well, I walked round the corner
Ну, я завернул за угол,
And I walked round the block,
И прошёл квартал,
And I walked right into a bakery shop.
И зашёл прямо в булочную.
I picked up a doughnut
Я взял пончик
And I wiped off the grease,
И стёр с него жир,
And I handed the lady a five cent piece.
И протянул продавщице пятицентовую монету.
Well, she looked at the nickel
Она посмотрела на монетку,
And she looked at me,
И посмотрела на меня,
And she said "Hey mister, you can plainly see.
И сказала: "Эй, мистер, вы же видите,
There's a hole in the nickel,
В монете дырка,
There's a hole right through."
Дырка насквозь".
Said I, "There's a hole in the doughnut too!
Я сказал: пончике тоже дырка!
Thanks for the doughnut, good-bye!"
Спасибо за пончик, до свидания!"





Writer(s): BOB MERRILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.