Paroles et traduction Burl Ives - The Fox - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fox - Remastered
Лис - Ремастированная версия
The
fox
went
out
to
the
chase
one
night
Как-то
ночью
лис
отправился
на
охоту,
Prayed
to
the
moon
to
give
him
light
Моля
луну
осветить
ему
дорогу.
He
had
many
a
mile
to
go
that
night
Много
миль
ему
нужно
пройти
в
эту
ночь,
Before
he
reached
the
town-o,
town-o
town-o,
Прежде
чем
он
доберется
до
города,
города,
города,
Many
a
mile
to
go
that
night
before
he
reached
the
town
Много
миль
ему
нужно
пройти
в
эту
ночь,
прежде
чем
он
доберется
до
города,
Many
a
mile
to
go
that
night
before
he
reached
the
town
Много
миль
ему
нужно
пройти
в
эту
ночь,
прежде
чем
он
доберется
до
города.
He
ran
′til
he
came
to
a
great
big
pen
Бежал
он,
пока
не
добрался
до
большого
загона,
Where
the
ducks
and
the
geese
were
kept
there
in
Где
утки
и
гуси
хранились.
Said
a
couple
of
you
gonna
grease
my
chin
Сказал:
"Пара
из
вас
смажет
мне
подбородок,"
Before
i
leave
this
town
o,
town
o,
town
o
Прежде
чем
я
покину
этот
город,
город,
город.
Couple
of
you
gonna
grease
my
chin
before
i
leave
this
town
Пара
из
вас
смажет
мне
подбородок,
прежде
чем
я
покину
этот
город,
Couple
of
you
gonna
grease
my
chin
before
i
leave
this
town
Пара
из
вас
смажет
мне
подбородок,
прежде
чем
я
покину
этот
город.
He
grabbed
the
grey
goose
by
the
neck
Он
схватил
серого
гуся
за
шею,
Throwed
a
duck
across
his
back
Перекинул
утку
через
спину,
He
didn't
amind
with
the
quack,
quack
quack
Ему
было
все
равно
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
И
на
лапки,
болтающиеся
вниз,
вниз,
вниз.
Didn′t
amind
with
the
quack,
quack
quack
Ему
было
все
равно
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
И
на
лапки,
болтающиеся
вниз,
вниз,
вниз.
Didn't
amind
with
the
quack,
quack
quack
Ему
было
все
равно
на
кряканье,
кря-кря-кря,
And
the
legs
all
dang-ling
down-o,
down-o,
down-o
И
на
лапки,
болтающиеся
вниз,
вниз,
вниз.
Old
mother
flipper
flapper
jumped
out
of
bed
Старая
мама-хлопушка
вскочила
с
постели,
Out
of
the
window
she
cocked
her
head
Высунула
голову
из
окна,
Cryin'
john,
john
the
grey
goose
is
gone
Крича:
"Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал,"
And
the
fox
is
on
the
town-o,
town-o,
town-o
А
лис
в
городе,
городе,
городе.
John,
john
the
grey
goose
is
gone
Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал,
And
the
fox
is
on
the
town-o
А
лис
в
городе.
John,
john
the
grey
goose
is
gone
Джон,
Джон,
серый
гусь
пропал,
And
the
fox
is
on
the
town-o
А
лис
в
городе.
Well,
the
fox
he
came
to
his
own
den
Ну,
лис
добрался
до
своей
норы,
There
were
the
little
ones,
eight,
nine,
ten
Там
были
малыши,
восемь,
девять,
десять,
Saying
daddy
you
better
go
back
again
Говорящие:
"Папа,
тебе
лучше
вернуться
обратно,"
′Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town-o,
town-o,
town-o
Потому
что
это,
должно
быть,
прекрасный
город,
город,
город.
Saying
daddy
you
better
go
back
again
Говорящие:
"Папа,
тебе
лучше
вернуться
обратно,"
′Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town
Потому
что
это,
должно
быть,
прекрасный
город.
Saying
daddy
you
better
go
back
again
Говорящие:
"Папа,
тебе
лучше
вернуться
обратно,"
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town
Потому
что
это,
должно
быть,
прекрасный
город.
Well,
the
fox
and
his
wife
without
any
strife
Что
ж,
лис
и
его
жена
без
всякой
ссоры,
Cut
up
the
goose
with
a
carving
knife
Разрезали
гуся
кухонным
ножом,
They
never
had
such
a
supper
in
t
У
них
никогда
не
было
такого
ужина
в...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burl Ives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.